人生小幼文言文注释

蜂猴2022-08-04  7

人生小幼文言文翻译 人生小幼文言文翻译启示

翻译:人生处于年轻时期,精神专一。长大了思想就散了,要趁早教育,不要失去机会。七岁时读灵光寺赋。直到今天,我每十年回顾一次,依然不忘。20岁以后,读的经书,搁置一个月就会生疏。但是人在壮年会有失意和辍学的时候,所以要晚自习,不能自暴自弃。孔子曾说:“五十岁学易经,不犯大错。”

曹操和袁年纪大了,比较敬业;都是从小到大。我当时只是一个17岁的学者,我在全世界都很有名。荀卿50岁时来此求学,成为儒学大师。公孙弘四十多岁读《春秋》,所以当了宰相。朱筠四十岁才学《易经》和《论语》,皇甫谧二十岁才学《孝经》和《论语》,最终成为儒学大师。这些都是早年的迷茫,晚年的觉醒。人在结婚20年、30年还不学就觉得太晚了,保守一点辍学,是很愚蠢的。年轻时要像阳光一样学习;向老人学习,就像拿着蜡烛走夜路,总比闭上眼睛什么也看不见好。

原件

生命是年轻的,精神是有专利的。当你长大了,你应该思考和放松。一定要早教,不要错过机会。七岁的时候背灵光寺赋。至于今天,十年后我还记得。二十、诵经书,一月废,必废。但如果一个人有潜力,他会在壮年时丢掉性命,那晚还在学习,所以不要自暴自弃。子曰:“不比五十年学易经大。”吴伟,袁遗,古老而审慎;都是学的少,永远不累。曾子十七岁是秀才,闻名天下;荀卿在50年代来学习,但他仍然是一个学者。公孙胜读《春秋》四十余遍,以至于当上了丞相;朱蕴怡四十岁学《易经》、《论语》,皇甫谧二十岁学《孝经》、《论语》,都成了大学者:这不是因为他输得早,而是输得晚。如果世界婚姻之冠还没学会,就说来不及了,跟着一墙之隔也是愚蠢的。而青年学者,如朝霞;而老学者如夜行烛,犹贤而无眼。(摘自颜《家训与学习》)

颜家训介绍

《颜氏家训》是南北朝时期颜之推创制的一部家训。

这本书写于隋文帝灭陈国之后,杨迪即位之前(大约公元6世纪末)。颜之推的作品描写了他的个人经历、思想和知识,以警示子孙。共七卷二十篇。它们是第一、第二、第三、第四、第五、第六、第七、第八、第九、第十、第十三、第十四、第十五、第十六、第十七、第十八和杂项。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1025239.html

最新回复(0)