杭有卖果者善藏柑涉寒暑不溃翻译杭有卖果者善藏柑涉寒暑不溃的翻译

冬酿酒2022-08-04  18

杭有卖果者善藏柑涉寒暑不溃翻译 杭有卖果者善藏柑涉寒暑不溃的翻译

杭州有个卖水果的,很会储存橘子,冷热天不烂。杭州有个卖水果的,很会储存橘子,一冬一夏都没烂。这句话出自明代刘基的《卖橘之言》。这篇文章讲述了在卖橙者的伪装下,由买卖变质橙子这一小事引起的讨论,揭示了官员腐败、小偷抬头、百姓苦不堪言的社会现实,深刻讽刺了那些名存实亡者的丑恶嘴脸。

原文:

杭州有个卖水果的,擅长储藏柑橘,经历一整年没有腐烂,拿出来的时候阴晴不定,质地如玉,色泽金黄。放到市场上,卖十倍的价钱。其中,干了就坏了。陌生人问:“如果市场是给人的,他们会提供真正的豆子作为祭品给客人吗?”你会把傻子和外面混为一谈吗?好欺负!"

卖家笑着说:“我做这行好多年了。赖吃我的身体。我卖了它,人们拿走了它,我什么也没听到,但我没有足够的钱。世界的持续时间不算少,我一个人?我还没想好。

如今的丈夫,戴着虎符,坐在高位,有着干城的天赋。你能送孙和吴志略一份礼物吗?吾大冠,拽长士绅,高上庙堂也,果能建伊,高业乎?窃而不知御,民困而不知救,官奸而不知禁,枉法而不知理,坐榻而不知耻。是那些坐在高堂上,骑着马,喝得醉醺醺胖胖的,不牛逼不气派的?你要去哪里?你没有金玉也是真的。今天不考了,考我的普通话!"

我无言以对。回过头来想想这个橘子,他觉得自己像一个东方朔,像东方朔一样机智的人。你讨厌世界上邪恶的人吗?那么,以柑橘为借口使用柑橘是否具有讽刺意味?

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1025225.html

最新回复(0)