早发罗邺全文赏析 早发罗邺翻译
《早发》是唐代诗人叶洛写的一首七言律诗。这首诗描写了诗人与大雁相偎而行的情景,使诗人北上的寒冷与大雁南下的温暖形成强烈的对比,表现了诗人孤独的漂泊感和强烈的思乡之情。
原文和译文
早发
叶洛
我被一道光唤醒,带着我孤独的剑离开。
看着雪,闻着鸡叫,长空背一个人走。
草地离关伟很近,有一条路,而浑浊的河水在底部结冰了,一片寂静。
这一趟往返源头,情况就是开车出城。
光线微弱,几乎熄灭,酒醒了,我背上孤剑准备离开。望着漫天飞舞的皑皑白雪惆怅,听着农家乐里的鸡鸣,我一个人朝着大雁归家的反方向走去。清晨霜依旧,草依旧白,光依旧暗,路依旧不清;早些时候,气温较低的泥水河因为天气寒冷结冰了,没有一点声音。路漫漫其修远兮,何况还要载着我一个老人留在边城。
升值
《早发》是唐代诗人叶洛写的一首七言律诗。这首诗描写了诗人与大雁相偎而行的情景,使诗人北上的寒冷与大雁南下的温暖形成强烈的对比,表现了诗人孤独的漂泊感和强烈的思乡之情。
诗名为《早发》,首联紧扣诗名,突出“早发”:诗人已带剑上路,灯未熄,夜未尽。在对联中,诗人听到公鸡在路上歌唱黎明,这也说明他们旅行得早。外风雪路本来就人烟稀少,“早发”更是冷清。只有诗人独行,所以“独立”与“早发”的早发有关。转到领口,雪白草飞,路已经难辨,早走更是微妙,所以“微”字也代表“早发”的“早”。