宰子昼寝译文 昼寝文言文翻译
载誉大白天睡觉。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可抹也!像载玉这样的人,有什么好责备的?”他补充道,“起初,当我听到别人说的话时,我相信他的行为一定和他说的一样;但是现在,对于人,我听了他说的话,还要观察他的行为。自从被宰后,我改变了态度。”
原文“白天宰来睡”[S2/]
宰英白天睡觉。子曰:“朽木不可雕也,泥墙不可雕也!你想要什么?”子曰:“吾始于人,听其言,信其行;今天,我是一个人,听其言,观其行。付出和改变才是。”
解析“白天宰了睡觉”[S2/]
《宰予昼眠》中的关系有两种,即学生与老师的消息关系和“言语”与“行动”的关系。告诉我们学生一定要在老师的指导下好好学习,不然会被老师训斥;我们说的话要用实际行动来证明,“做”比“说”更重要!
真相“白天宰了睡觉”[S2/]
文章中的宰予是一个言行不一的人,也就是说他做的是一件事,做的是另一件事。正是因为他的行为,孔子改变了对他的态度。这个故事告诉我们,要踏踏实实做事,言行一致,做一个言出必行的人。