题临安邸和夏日绝句表达上有何不同 题临安邸和夏日绝句表达的区别
《题临安府》描绘西湖美景以讽刺北宋当权者求太平。他们只知道歌舞升平,纵情声色,可见当权者的腐朽本质。而《夏绝句》却借古讽今,直言不讳地批判了南宋当局不进步的现状。
译名临安府
西湖周围有许多绿色的小山。湖上游船上的歌舞几时停?暖风吹得游客几乎要醉了,让杭州变成了曾经的汴京城。
夏季绝句的翻译
活着是人间英雄,死了是鬼中英雄。人们仍然怀念项羽,因为项羽拒绝过非法的生活,回到了江东。
原文《题临安府》
西湖的歌舞何时止于山外青山楼外?
暖风使游人醉,使杭州汴州。
夏日绝句原文
活着,做男人中的男人;死去,成为灵魂中的灵魂。
今天,人们仍然怀念项羽,因为他拒绝生活,回到了东方。