古人谈读书的第一则翻译

groupie2022-08-03  12

古人谈读书其一的翻译 古人谈读书其一的翻译全部

《古人谈读书》初译:有天赋又好学的人,并不羞于向地位比自己低、学识比自己差的人求教。知道就是知道,不知道就是不知道。这才是真正的智慧。默默记住学过的东西,学习起来就不会有满足感,就不会觉得累。古人谈读书是三篇关于古人读书的评论的主编。从《论语》、《荀学斋规》和《曾公全集》三个方面总结了古代人的阅读方法。

《古人谈读书》原文:敏而好学,不耻下问。一个人真正的知识在于认清自己知道什么,不知道什么。默默知之,学而不厌,教而不厌。

“古人谈读书”出自《论语》。《论语》多为引经据典,但都是讲义利的,有些句子和篇章生动形象。如《曾公华坐》不仅篇幅长,而且很注重叙事。可以认为是一部结构完整的叙事,人物形象生动,思想倾向通过人物的表情、动作、对话自然流露,具有很强的艺术性。

《论语》也成功地刻画了孔子的一些弟子。例如,的率真与莽撞,颜回的的贤淑,子贡的聪慧与雄辩,曾的潇洒与脱俗等。,都堪称个性鲜明,能给人留下深刻印象。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1020730.html

最新回复(0)