潞安某甲,父陷狱将死文言文翻译 潞安某甲,父陷狱将死的文言文翻译
山西六安有一个人,他的父亲被陷害入狱,快要死了。“六安某男子,其父将死狱中”是清代蒲松龄所作。小说中的正义之犬以其忠诚感动了读者。狗虽然被误会了,但还是忠于主人的本分,一路上寻找着他丢失的钱,他在草丛中疲惫不堪。死也不忘保护主人的银子,让人唏嘘。
聊斋志异原著:六安某男子,其父将死狱中。收钱的话,一百块钱,你说了算。骡子跨出去,黑狗就跟着。哦,一个一个撤退。去了就再跟着去,鞭长莫及。它会带你走几十英里。下了车就下了路。就是狗被石头扔了,狗开始跑;如果你做了什么,狗会回来咬骡子的尾巴和脚。那条狗被鞭打时吠叫。突然,他向前一跳,对着骡子的头生气,好像要挡住他的路。有人觉得不祥,生气了,就骑马回来,把它赶走了。眼看狗离得远了,就飞奔回去,黄昏时分到了县城。
扫腰,金半死,汗流浃背,魂不守舍,彻夜辗转反侧。叫是有原因的。等出了城,仔细察看路途。南北自奔屈,行人如蚁,留晋宁以理!逛到下骑处,看到狗的死草,头发湿湿的,汗涔涔的。一抬头,就封了金。感其义,买棺葬之,人以为义犬葬云。
蒲松龄,本名刘闲,小名陈建,六全居士,世称聊斋先生,自称伊势。清代杰出作家、短篇小说家。《聊斋志异》作者,中国清初文言短篇小说集。除了《聊斋志异》之外,蒲松龄还有大量的诗歌、戏剧、俚曲以及农业、医学方面的作品,共计近200万字。