人面不知何处去,桃花依旧笑春风意思翻译,出自哪首诗?
今天又来到这里,姑娘不知去了哪里,只有桃花依旧,笑靥怒放在春风。
出自唐代崔护的《提图城南庄》
去年春天,在这扇门里,女孩的脸,与桃子形成对比。
人不知何处去,桃花依旧在春风微笑。
翻译
去年春天,在这户人家的家里,我看到美丽的脸庞和桃花相映,显得特别红润。
今天再次来到这里,姑娘不知去向,唯有桃花依旧,在春风中微笑。
注
都城:都城,指唐朝的都城长安。
脸:指女生的脸。第三句话 人 指一个女生。
不知道:一个作品 τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ .去:做一件工作 At 。
笑:形容桃花盛开的样子。