从军行其四翻译 从军行其四翻译意思
《从军记·第四部》翻译:青海湖上空乌云密布,把雪山照得漆黑一片。在边塞古城看玉门雄关。边防战士身经百战,铁甲被黄沙磨破,但壮志未酬。在打败入侵的敌人之前,他们永远不会回到自己的家乡。
兵役,第四部分
青海云长雪山暗,一座孤城俯瞰玉门关。
黄沙百战穿金甲,楼兰不破不还。
注
青海:青海湖,在今天的青海省。唐朝的将军葛在这里建城,并派神威军把守。
长云:厚云。
雪山:即祁连山,山顶终年积雪,故云。
孤城:古老的边城。
玉门关:汉代边关名称,今甘肃敦煌西部。搞“雁门关”。
掰:做个“剁”。
楼兰:汉代西域名称,即鄯善国,位于新疆维吾尔自治区鄯善县东南部。西汉时,楼兰王与匈奴交往,多次杀死汉朝西域使臣。这里泛指唐西北经常侵边的少数民族政权。
永不归还:一个“永不归还”。