山有木兮木有枝心悦君兮君什么意思 山有木兮木有枝心悦君兮君不知是啥意思
“山中有树,树中有枝,不知喜不喜”的意思是:山中有树,树有枝;我喜欢你,但你不知道。“山中有树,树中有枝,不知心喜否”出自越人之歌,道出了越人对子深沉真挚的爱。
宋岳
无名氏[先秦]
今夜是怎样的夜晚,在河中漫游。
今天是星期几?与王子同舟共济。
我惭愧,我不配我的拙见。
迷茫的心情,不仅可以满足王子。
山上有树,树上有树枝,心喜欢你啊,你不知道这一点。
翻译
今晚是什么样的夜晚?我乘船在河上漫游。
今天是什么日子可以和王子一起去划船?
谢谢王子,没有因为我是船夫而抛弃我,责骂我。
我很困惑,因为我可以了解王子。
山上有树,树有枝;我喜欢你,但你不知道。
古诗词背景
据传说,春秋时期,楚国的项被封爵的那天,他穿着华丽的衣服站在河边。楚庄辛大夫路过,看见了项,上前行礼,想握住他的手。向君对他更有礼貌的行为感到不满,不予理会。于是,庄信洗了手,给项讲了一个关于的故事:
湖北Xi,一位绅士,是楚王的弟弟。他乘船旅行,一个崇拜他的越人船夫用桨给他唱歌。那悠扬动人的歌声,委婉动听,感动了鄂军,立即让人翻译成楚语,由此产生了“越人歌”一词。明白了歌曲的意思后,鄂君没有生气,反而走过去拥抱船夫,给他盖上绣花被子,愿意和他同床共枕。
庄信接着问项:“鄂君身份高贵,还能和越国船夫同乐。为什么我不能牵你的手?”程俊当场答应了他的要求,把手递给了他。