生于忧患死于安乐翻译 生于忧患死于安乐的翻译是什么
成语“生于忧患,死于安乐”出自孟子的儒家经典《孟子·告子》中的一篇短文“生于忧患,死于安乐”。翻译过来的意思就是:人或国家在困境中可以生存,人或国家在安逸享乐中可以死亡。
孟子曰:“生于忧患,死于安乐。”这确实很有意义。只有具备一定的危机感和忧患意识,才能在当今社会如此激烈的竞争中生存下来,寻求立足之地!
烦恼可以使承担重大责任的人经得起苦难的考验,推动人类社会不断发展。
与之类似的话有:孔子的“安而不忘危,存而不亡,治而不忘乱。”
欧阳修的“忧劳可兴国,闲则亡。”
周文王的“君子安而不忘危,存而不忘死,治而不忘乱,以己身安而国家能保。”
李因的“遥望昔日圣贤世家,成功是从勤俭到奢靡。”