送元二使安西带拼音的古诗


送元二使安西 古诗带拼音 送元二使安西 古诗意思

zhāoyǔ

这座城市多雨多尘,

liǔ·塞申

客青柳鲜。

送元二去安溪

唐·

zhāoyǔ

这座城市多雨多尘,

liǔ·塞申

客青柳鲜。

jiǔ

建议你喝杯酒,

xcháyángguān wúgürén

没有离开夕阳关的朋友。

翻译:

卫城一个清晨的春雨,打湿了淡淡的尘埃,招待所周围的柳树枝叶青翠欲滴。

故人请你再饮一杯酒,出阳关西去,难逢故人。

这首诗描述了一个很常见的离别。它没有特别的背景,有一种浓浓的离别之情。所以适合大部分欢送会演唱。后来被编入乐府,成为脍炙人口、经久不衰的歌曲。

创建背景:

这首诗是王维送朋友去西北边疆时写的。后来有乐师谱曲,称之为“阳关三叠”。袁奉命出使安西保府,王维赴渭城饯行,写下此诗。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1014341.html

最新回复(0)