玲珑骰子安红豆的出处 玲珑骰子安红豆的意思
《玲珑骰子里的安》出自文《南宋诗话二首/
新添诗》,其下句为“知不知道你想家?”,意思是一颗小巧精致的骰子上嵌着一颗寓意相思的红豆。你知不知道深入骨髓的是我对你的相思?
“两首南宋词/新增杨柳枝词”[S2/]
唐雯·听云
一尺绯红胜于尘土,旧物不如新物。
合欢桃仁终会遭人恨,徐远来也不会有别人。
点一支井底之烛,共郎长星莫伟奇。
玲珑骰子的红豆深爱着你。
翻译
一件深红色的长裙,时间久了会布满灰尘,发黄。自古以来,旧的东西不如新的东西讨人喜欢。
虽然我同意了你的说法,但毕竟心里有怨恨,因为你心里还有别人。
半夜点一支蜡烛,深深的告诉你,路漫漫其修远兮。我的心与你同在,记住不要忘记返回日期。
精致的骰子上嵌着寓意相思的红豆。你知不知道深入骨髓的是我对你的相思?
升值
一个
在诗的前两句,主人公感到激动,不禁感慨万千。这句话用的是比喻。手法虽然委婉,语言却很直白。就寓意而言,明显缺乏含蓄美。诗的第三和第四句,用比喻的方式,说明丈夫有了新欢,表达了被抛弃的女人的“恨”。
第二
诗的第一句,作者刻意用谐音双关的方式叙述,表示已是深夜,表示女主角正在与郎相会。诗的第二句暗示这是离开的时候了,她告诉丈夫,“远行不要错过归期”!这首诗的最后两句表达了一个女人对丈夫的向往和对他的强烈的爱。