枫桥夜泊古诗翻译简单20字 枫桥夜泊古诗翻译简单30字
枫桥边夜泊古诗翻译:月落了,乌鸦啼叫寒气满天,对着枫树和河边的渔火,悲伤地睡去。苏州城外寂寥静谧的寒山古寺里,午夜的敲钟声传到了客船上。《枫桥夜泊》是唐代诗人张继的作品。原诗是:霜夜,江枫渔火,愁眠。苏州城外城内孤独的寒山寺,半夜响起的钟声传到客船上。
唐朝安史之乱后,张继路过寒山寺时写下这首诗。这首诗准确细腻地描写了一个客轮夜眠者对江南深秋夜景的观察和感受,勾勒出了夕阳黑鸦、霜天寒夜、江峰渔火、孤舟客等场景。
当时江南政局相对稳定,很多文士为避乱逃往江浙,张继也不例外。一个秋夜,诗人停泊在苏州城外的乔峰。
江南秋夜的美景,用哀愁吸引了这位旅人,使他领略到了一种有意味深长的情怀和情趣的诗美,写下了这首意境明朗的诗。