归园田居其三翻译 归园田居其三古诗赏析
南山脚下的田里种豆子的时候,草茂盛,苗稀。清晨起来锄田,黄昏落月背锄头。羊肠小道草木丛生,傍晚露水打湿了我的衣衫。我的衣服湿了并不可惜。我只是希望我不会违背我的隐居生活。
作品原文
《重返花园住宅》(三)
我在南山下种了豆子,田里的杂草长满了豌豆。
清晨早起铲除杂草,夜幕降临月光下扛锄头归来。
植被覆盖的羊肠小道,夜露沾湿了我的衣服。
弄湿衣服不可惜,但希望不要违心。
升值
这篇八句短章《南山种豆》,用一句普通的40字“小空”表达了深刻的思想内容,描写了诗人隐居后的艰辛。
在这首诗中,陶渊明勇敢地反对传统观念,冲破旧的精神枷锁,毅然告别官场,辞去彭泽县令,不再做一个努力待人的“君子”。我毅然回到家里,心甘情愿地扛起锄头,在田埂上辛勤劳作,立志做一个劳动的“小人”。这样的大无畏精神,美好的人格,高尚的境界,赢得了很多后人的赞美,敬仰,甚至模仿。