晚霞明处暮云重的翻译 晚霞明处暮云重的翻译是什么
“薄暮重云”的翻译意思是:几片厚厚的云遮住了夕阳。这首诗出自宋代赵衍端的作品《浣溪沙》。透过诗中浓浓的云雾和黄昏的云雾,隐含着作者内心的忧郁,意味着作者沉重的心情和说不出的悲伤。
《浣溪沙雨园绿变浓》:“雨园绿变浓,晨暮云更重。小桥东侧再相逢,不加青丝鬓眠。汗消妆红,还有多少话没说。”这首诗的作者是赵衍端(1121 ~ 1175),宋代诗人,名德庄,捷安人。
从诗中可以看出,作者与古人的相遇,夹杂着难以言说的感情。半夜,我也有睡不着的想法。通过描写我们相遇的那一天空,夕阳被层层云彩遮住,暗示着我们心中隐藏的思念。
全文的风景只是为了衬托我沉重的心。而“晚霞灿烂云沉”和“多少心事不说”则是全文的点睛之笔。他表达自己心中有很多无处诉说的悲伤和哀愁,就像被厚厚的云层遮住的夕阳,只能深埋在心底。