金缕衣英译赏析

改派2022-08-02  6

金缕衣的翻译 金缕衣的翻译是什么

《魔女斗篷》的翻译如下:我劝你不要太在意荣耀和名声,我劝你珍惜青春的时光;鲜花盛开后,你应该尽快采摘。不要等到花儿凋谢,只剩下枝头,徒然折断。

女巫斗篷欣赏

《金魔女服》前两句采用同样的句式,两个“规劝”,两个“遗憾”。诗人通过重复这种句式来强调自己建议的真诚,希望被建议者能听到他真诚的建议。前两句也出现了简单的句子变化。比如第一句的“劝你不要珍惜”是否定语气,否定了“巫衣”等外在名利的价值,而第二句的“劝你珍惜”则是诗人的观点,告诉年轻人真正要珍惜的是时间,这也是真正有价值的东西。而“花可以折直,也必须折,不要等到没有花空枝”则警示有花等日常现象的年轻人往往会失败。青春的时间很短,不要等到只剩下树枝的时候再去白白折断。

原文《女巫斗篷》

金色女巫服

我劝你不要珍惜高贵的易,我劝你一定要珍惜青春。(珍惜一部作品:拿去)

一朵花开了,就要折。不要等到没有花的时候空。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1002685.html

最新回复(0)