中国晚上6点是美国东部早上7点,美国西部早上10点。
美国时间一般被认为是美国本土的时间。美国本土横跨西五区至西八区,共四个时区,每个时区对应一个标准时间。按照“东早西晚”的规律,各递减一小时。美国从每年3月的第二个星期日至11月的第一个星期日采用夏令时,夏令时比正常时间快一小时。
时区计算:
在1884年的“国际经度会议”上,格林尼治天文台测定的经线被确定为零度经线,有关国际会议决定将地球表面按经线从东到西,每相隔15度划一个区域,这样一共有24个区域,并且规定相邻区域的时间相差1小时。
在同一区域内的东端和西端的人看到太阳升起的时间最多相差不过1小时。当人们跨过一个区域,就将自己的时钟校正1小时(向西减1小时,向东加1小时),跨过几个区域就加或减几小时。
任何一个国家的人都会把11:30到1:00点当作是中午的。只不过他们的时间和我国有时间差,有的相差十几个小时,有的相差三四个小时,但是,中午的时间都是按当地的11:30到一点来计算的。
英文把一日也是分为四段,不过和我们的分法略有不同。
原来上午下午,应当是以forenoon对afternoon来说的,而forenoon的原意也是从日出到正午,但后来的习惯用法,就把它看做从八、九点钟到正午了,也就是一般人视为上午或午前的含义,但morning的原意实为由黎明到正午,故整个上午都包括在这字的范围之内,早晨只是它的一部分而已。
至于下午的afternoon是指从正午到五点钟光景的那一段时间。
从下午五点以后到晚上九、十点光景的这一段时间,英文叫做evening,是属于夜的初期(early part of the night),此字中文可译作“晚”,“夕”,“暮”,“黄昏” 英文的night原意为从日没到日出的一段时间,但一般都是把它看做九、十点钟以后的夜间,但此字又是day(白日,日间)的对称。
英语中时间表达的一般情况:
(1)如果是没有过半小时的,一般说成是几点过几分。如5点20可以说成twenty past five(分钟放在小时前)。
(2)过半个小时的可以说成,几点差几分。如果是5点50可以说成ten to six(也是分钟放小时之前)。
(3)往往不管过不过半个小时,可以直接表达。如5点20可以直接表达为five twenty 或者5点40可以直接表达为five forty。
(4)noon和midnight。
It's(twelve)noon.中午十二点。it's(twelve)midnight.晚上十二点
另外,英语中有很多常用的表达。如果15分钟,可以说成quarter。如3点15可以表达为a quarter past three,6点30可以表达为half past six,7点整可以表达为seven o`clock。