宗桑和错桑的区别

琼枝2023-02-22  20

区别如下:

上海话里有“错桑”和“宗桑”两种说法,前者是畜牲的直接音译,后者应该也是这个意思,但不是直接的音译,属于吴语太湖片苏沪嘉小片。

上海话"宗桑"是畜生,牲口的意思。"宗桑"在上海话里是脏话,骂人的用语。上海话,是一种吴语方言,属于吴语太湖片苏沪嘉小片。上海话又称上海闲话,沪语,是上海本土文化的重要根基。上海话也是吴语的重要代表,与吴语太湖片其他方言基本能互通。参考链接:http://baike.baidu.com/subview/80843/11072515.htm。


转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/2989399.html

最新回复(0)