宗桑和错桑的区别

宗桑和错桑的区别,第1张

区别如下:

上海话里有“错桑”和“宗桑”两种说法,前者是畜牲的直接音译,后者应该也是这个意思,但不是直接的音译,属于吴语太湖片苏沪嘉小片。

上海话"宗桑"是畜生,牲口的意思。"宗桑"在上海话里是脏话,骂人的用语。上海话,是一种吴语方言,属于吴语太湖片苏沪嘉小片。上海话又称上海闲话,沪语,是上海本土文化的重要根基。上海话也是吴语的重要代表,与吴语太湖片其他方言基本能互通。参考链接:http://baike.baidu.com/subview/80843/11072515.htm。


欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/pretty/2989399.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-02-22
下一篇 2023-02-22

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存