字面的意思是说给别人在做嫁衣,更深一层的意思是说忙来忙去,自己没捞到什么好处,反而是促成了别人的好事。语出秦韬玉的《贫女》:苦恨年年压金线,为他人做嫁衣裳。 至于“年来年去年年忙,为他人做嫁衣裳。仰天大笑出门去,独对东风舞一场。”这个,网络上也有流传,但似乎是今人的拼凑。
为他人做嫁衣,原意是说穷苦人家的女儿没有钱置备嫁衣,却每年辛辛苦苦地用金线刺乡,给别人做嫁衣。比喻空为别人辛苦。
典故出处:唐·秦韬玉《贫女》诗:“苦为年年压金线,为他人作嫁衣裳。”
应用举例:何必为别人做嫁衣?但是我进京以来,素无人知,今日你来破例,恐将来缠绕不休。(清·曹雪芹《红楼梦》第九十五回)
当你不能把外在因素转化为自己利用,或把自己积累,总结的经验教训转化为自己的成果,为自己以后的长期发展做准备,那么,任你如何,均存在为他人做嫁衣的可能。
扩展资料:
典故:《贫女》原文
作者:秦韬玉(唐)
蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。
谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。
敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。
苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。
这首诗,以语意双关、含蕴丰富而为人传诵。全篇都是一个未嫁贫女的独白,倾诉她抑郁惆怅的心情,而字里行间却流露出诗人怀才不遇、寄人篱下的感恨。
“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳!”个人的亲事茫然无望,却要每天每天压线刺绣,不停息地为别人做出嫁的衣裳!月复一月,年复一年,一针针刺痛着自家伤痕累累的心灵!
“为他人作嫁衣裳”,也令人想到那些终年为上司捉刀献策,自己却久屈下僚的读书人──或许就是诗人的自叹吧?诗情哀怨沉痛,反映了封建社会贫寒士人不为世用的愤懑和不平。
为他人作嫁衣裳直译是说给别人在做嫁衣,看着人出嫁高兴。为他人做嫁衣裳,汉语俗语。为他人作嫁衣裳:直译是说给别人在做嫁衣,看着人出嫁高兴。更深一层的意思是说忙来忙去,自己没捞到什么好处,反而是促成了别人的好事。
这句话出处:唐代秦韬玉的《贫女》蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。