CNY是一个多义词,所指的意思分别是:
1、CNY指的是人民币:
CNY是国际贸易中表示人民币元的唯一规范符号。如今已取代了 RMB¥的记法,统一用于外汇结算和国内结算。但用于国内结算时在不发生混淆的情况下RMB¥仍然可以用。
银行一般使用国际法定符号CNY,而企业内部会计多用RMB¥。有时候出于简化原因,RMB¥中的¥被省略掉记为RMB。
2、CNY指的是春节:
春节是一年之岁首、传统意义上的年节。俗称新春、新年、新岁、岁旦、年禧、大年等,口头上又称度岁、庆岁、过年、过大年。
春节历史悠久,由上古时代岁首祈年祭祀演变而来。万物本乎天、人本乎祖,祈年祭祀、敬天法祖,报本反始也。春节的起源蕴含着深邃的文化内涵,在传承发展中承载了丰厚的历史文化底蕴。
扩展资料:
春节在某种程度上推动了产业经济和内需消费的重要内驱力。随着国民经济的快速增长,居民个人可支配收入不断提高。
春节消费也由传统的置办年货发展为具有时代特色的贺岁作品、产品工艺、休闲娱乐等节日产品和服务。春节期间,人群、金融、物资、信息、艺术的大规模流动,带动了文化、商业、交通、旅游、电信、金融、餐饮各行各业全面繁荣,形成了独特的“春节经济”。
参考资料来源:百度百科—CNY
参考资料来源:百度百科—CNY
CNY是人民币(Chinese Yuan)的标准货币符号,是ISO分配给中国的币种表示符号,中文名称人民币,人民币的简写用的是其汉语拼音开头字母组合,即RMB¥,但它的标准货币符号为CNY。
CNY是国际贸易中表示人民币元的唯一规范符号,统一用于外汇结算和国内结算。但用于国内结算时在不发生混淆的情况下仍然可以用RMB¥表示。
该句英文的翻译为:我每年的薪水是774218元人民币,虽然比平均水平低,但是我喜欢这个工作。
扩展资料:
在使用CNY之前,人民币缩写为RMB或¥,是拼音RenMinBi的第一个首字母组合。
之所以用CNY取代RMB,主要原因是汉语拼音在世界范围内影响力较小,不利于中国货币走向世界,不利于成为自由兑换币为世人所认识,所以,用“中国元”替换掉“人民币”,就可以与国际货币简写标识接轨。
在国际外汇交易中,无论是期货交易还是保证金,通常都用某国的货币符号来表示交易数额。但因为各个国家所使用的货币名称及货币符号命名规则各不相同,导致外汇交易中存在诸多不便。
CNY是人民币(Chinese Yuan)代码,是ISO分配给中国的币种表示符号。 目前人民币(RenMinBi Yuan)简写为RMB¥,标准货币符号为CNY。
一般银行用CNY多,企业内部会计用 RMB¥多。有时候出于简化原因(譬如为简化打印机设计而只支持ASCII字符集)RMB¥中的¥被省略掉记为RMB。
CNY是ISO的写法。RMB起初只在国内使用,但现在越来越多国际场合也开始使用RMB了,很多地方都是两者混用,没有区别,有点像"美元"和"美金",能看懂就行。
我国货币单位名称是“元”
我国的货币名称是“人民币”
因此在国内缩写常为“RMB”
国际上按惯例命名为“CNY”
拓展资料:
RMB 是我国国内的法定说法,也是最常用的说法,很明显,它就是人民币三字的拼音首字母。
而根据 ISO 4217[1] 标准,人民币的缩写是 CNY , 也就是 Chinese Yuan。在国际场合,通常使用 CNY 来指代人民币。
根据我国的国家标准 GB/T 12406-2008 表示货币和资金的代码 Codes for the representation of currencies and funds (idt ISO 4217:2001) 中的规定,中国的货币名称是人民币元,字母代码是CNY,数字代码是156。标准上写的idt ISO4217是说明此标准原来是由国际标准化组织制定的,而我国制定国家标准时,等同采用了国际标准。等用采用国际标准,也是为了更好的在国际上进行信息交换。RMB很显然是拼音的缩写,所以一般国内用的比较多。
参考资料来源:百度百科-CNY