平话名词解释

平话名词解释,第1张

题库内容:

平话的解释

[popular stories]

流传于我国古代民间的一种文学形式。对古代长篇小说的 民族 风格产生很大 影响 ,采用说唱方式,宋代达到其水平之顶峰,从韵体、散体发展为 单纯 散体,例如《三国志评话》 详细解释 我国古代民间流行的口头文学形式,有说有唱, 宋 代盛行,由韵体散体相间发展为单纯散体,如以散文为主的 《三国志平话》 、 《五代史平话》 。 《 水浒传 》 第一一○回:“ 燕青 只得和他挨在人丛里,听的上面说平话,正说 《三国志》 ,说到 关云长 刮骨疗毒。” 清 孔尚任 《桃花扇·修札》 :“昨日 河南 侯公子 ,送到茶资,约定今日午后来听平话。” 鲁迅 《 中国 小说史略》 第 十二 篇:“然在市井间,则别有艺文 兴起 。即以俚语著书,叙述故事,谓之‘平话’,即今所谓‘白话小说’者是也。”

词语分解

平的解释 平 í 不倾斜,无凹凸,像静止的水面一样:平地。平面。平原。 均等:平分。 平行 (妌 )。抱打不平。 公平 合理。 与别的 东西 高度相同,不相上下:平列。平局。平辈。 安定、 安静 : 平安 。平服。 治理,镇压:平 话的解释 话 (话) à 说出来的能表达 思想 感情的声音,亦指把这种声音记录下来的文字:说话。会话。对话。情话。话题。 说,谈论:话别。话旧。话柄(话把儿, 别人 谈笑 的资料)。茶话会。 笔画数:; 部首 :讠; 笔

平话是西南地区汉语方言的一种,属汉语何种方言尚无定论,有的学者或方言书刊把平话归入粤语,有的则认为平话是独立方言。

平话名称古代即有,涵义至今不明。使用人口200多万。平话又分为桂北平话和桂南平话,桂北平话与湘南土话,粤北土话有近缘关系。

平话是福建省闽东地区人们对自己方言的称呼,包括福安话、福州话、蛮讲,属于闽方言的闽东次方言。 平话意指话平、易懂,本意与白话一样。(详细内容见福州话词条)

闽东方言通行于福建省东部沿海以及浙江东南部部分县域的一种汉语闽方言。使用该方言的人主要在福建东部的福州地区(含台湾的马祖列岛)和宁德地区,使用者将该语言称为平话,意思是“日常生活中所使用的语言”;近年来,美国使用福州话的闽东移民亦不断增加,致使纽约曼克顿唐人街东百老汇一带(纽约有三个唐人街,分别在曼克顿、布鲁克林第八大道及皇后区,法拉盛)已通用福州话。总使用者人数估计超过一千万。人们通常将福州话看做是闽东方言的代表语言。 福州话又称平话(区别于“广西平话”,两者没有任何关系),雅称晋安语。

总使用人数: 超过一千万

语言系属分类:汉藏语系→汉语→闽语→闽东语

平话字:“平话”

平话字:“福州话”

→福州话

福州话属于汉语的闽语分支,闽东语南片,是闽东次方言的代表,整个闽东地区代表性方言。闽语是汉语的八大方言之一,在唐末五代就已定型,福州话在福建话中占有重要的地位。 福州本地人把福州话称为平话,意思是“日常生活中所使用的语言”。 晋安语的由来,是西晋时期因中原人为了避难入到闽江中、下游所带来的语言,还可以叫它“晋安语”, 因当时所称福州“晋安郡”。

虽然福州话被定义为一种方言,但从语言学的定义来看,福州话同汉语标准语差别迥异,甚至无法被说闽语其他分支的人所理解。 福州市

福州话主要通行于中国福建省的闽江流域中下游(包括其支流大樟溪和古田溪流域)至入海口一带,涵盖11个县市,分别是福州、闽侯、长乐、连江、永泰、闽清、罗源、福清、平潭、屏南和古田,海外福州华侨组织称福州十邑同乡会。  覆盖面占福建省面积五分之一。

福州闽剧院

中国台湾省的“连江县”(马祖)也使用福州话。今宁德地区所辖的部分县市(寿宁、柘荣、霞浦、福鼎)能听懂。至于闽北地区如尤溪、建瓯、沙县、顺昌、将乐等,则以福州话为第二方言,从闽东方言区出去的华侨更是把福州话传播到世界各地。

随着福州向海外移民,福州话也扩散到了东南亚和美国的华人社区中,成为在海外影响力颇大的汉语之一。 福州方言是多来源的。上古汉语和中古汉语明显地留存于福州话中,其主要原因由汉代、晋代、唐代大规模移民,也有古齐语、古晋语的残留(如福州方言中有现代晋语中的切脚词),这些来源逐渐融合形成了现今的福州方言。近300年来,福州话在语音的声韵母、音变规律、字音的变读方面和词汇方面都发生了较大的变化,但这种变化又是极其缓慢的。

特色

从音类来说,古时同一个音类的字

福州市

在福州话中常有多种读法,这些不同读法往往反映不同时代的语音特点。从字音来说,一个字有几种读法现象在福州方言中是常见的,其中有的属于文白读,有的是因为在不同时代构词分别读为不同层次的音,有的是为区别字义而变读。从语言结构来说,由于语音系统自身条件及词汇语法的制约,福州话的语音包含着一系列的语流音变,包括变声、变韵、变调、轻声等。日本不论是语言还是文化都受中国唐宋影响,而唐宋和东洋交流的过程中的通道便是福建(福建人开辟的海上丝绸之路),现日语里的词汇有许多都和福州话相近,放慢语速以逐词交流日语和福州话还是有共同之处,和闽南话的差异是同样道理,不过福州话和闽南话同是闽语,同源和语法一样,日语则有自己的发展。

历史

福州地区远古时代,古闽人就在闽江沿岸生活劳作,创造原始文化。在战国后期,越国为楚国所灭,越王勾践的后裔无诸和繇遂带领部分越古臣民迁徙至福建,并很快与古闽人融合形成新的部族——闽越族,后一度形成南方最强大的闽越国。公元前110年闽越起兵反汉,汉武帝平息叛乱后,以闽越人民风彪悍且闽越之地山势险阻为由,将大部分闽越人迁徙至江淮一带。后来,部分逃避迁徙的闽越遗民在故地重建家园,汉朝在此设立冶县(属会稽南部都尉)。

福州十邑

西汉时期,中原地区汉人第一次南迁入闽,并与闽越人逐渐融合,中原方言首次进入福州。[1]

两晋时期战乱频繁,衣冠南渡,中原地区汉人第二次大规模入闽,中州古汉语也随之传播到福州地区(现代福州话仍保留许多中州古汉语痕迹),汉人与闽越人进一步融合,闽越族的名称逐渐淡出史书,汉人成为福州地区主要居民,中原方言再次渗透融合进当地方言。

唐初,中州陈元光父子入闽。唐末战乱频繁,中原地区汉人第三次入闽,河南光州固始人王审知建立闽国,建都福州长乐,进一步促进中原方言与当地方言的融合。而福州话大致形成于唐朝,经过500多年,以闽江中下游为中心的福州话逐渐固定下来。

历经数次中原地区汉人入闽,带来不同历史层次的中原汉语,所以福州话中留有上古、中古汉语在语音语法词汇等方面的许多痕迹(如福州话保存了大量古齐语的痕迹),福州话事实上是中原古汉语的流承。1842年福州被开放为通商口岸,福州话也引入了不少英语词汇(如福州话“硬币”叫“硼囝”peing iang,即英语“便士”的音译)。

现状

在清朝末年以前,福州地区基本属于单语社会。辛亥革命之后在福州大力推行国语(普通话),政府不鼓励市民在公共场合、媒体,尤其是校园中使用福州话。

几十年来国语运动导致福州话正在加速地步入濒危语言的行列,尤其在福州市区,由于学校长期使用普通话教学;甚至使用体罚的方式禁止学生在学校说福州话;和不少家长认为说福州话对孩子成长有负面影响,加之外来人口涌入,越来越多的福州年轻人无法使用母语交流。2004年,东南快报记者对福州市区的20名学生进行随机调查,发现其中9人不会说福州话,占将近半数;受访者的学生中,没有一人会哼唱福州话童谣。近年来,政府和民间人士逐渐开始致力保护福州话。2008年3月16日,福州电视台生活频道开设福州话节目《攀讲》栏目,此后数年,该栏目获得众多福州市民的喜爱。

在马祖,福州话也面临同样的式微困境。台湾当局于2000年颁布《大众运输工具播音语言平等保障法》,保护福州话在公共场合的使用,并在马祖校园里实施当地乡土语言教育。在福州,福州电视台开播了福州话节目《攀讲》,福州人民广播电台《左海之声》频率FM90.1于2010年10月开播,这是全国第一个24小时以福州方言为主,专门对马祖播音的广播频率,其中,《福州话、齐来讲》播音员有与听众互动,教学福州话。以上那些都对保护福州话起着积极作用。但闽东一带不以福州话为方言的地区,方言接近福州话,许多共同之处。


欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/pretty/2874419.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-02-02
下一篇 2023-02-02

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存