不一样的走遍美国

不一样的走遍美国,第1张

《走遍美国》是一本非常地道的美式英语教材,素材丰富。

这对学习英语口语是非常有益的,尤其是对成年人。

比如,它是用来做什么的?

很多有中国思维的同学可能会马上想到用“用”这个词,在《全美国》中是这样表达的:What # 39这是干什么用的?

是否简洁明了。

再看:太好了!

除了好,你还可以说:棒极了!

罗比,晚餐棒极了。

罗比,多么丰盛的晚餐啊!

我们知道有很多种感谢,包括美国各地的许多感谢。让我们来看看:

哦,我的荣幸。

哦,不客气。

哦,你 # 39;不客气。

哦,请不要客气。

随时欢迎。祝你好运。

不客气。我祝你好运。

恕我失陪:

你能原谅我吗?

还有很多知识点可以直接学习,比如:

我 # 39;我占用了你太多的时间。

我占用了你很多时间。

我们知道,在初中英语中,我们经常会背“花”这四个字:花既可以花时间也可以花金钱,花和付出只能花金钱,花需要时间。很难记,不是吗?《走遍美国》用场景直接给你看。

比如expect就是期待的意思,也可以翻译成下面这句话:我们约好5: 45在这里见面。

我期待他五点四十五分在这里。

感觉和我们自己翻译的不一样吗?

嗯,不一样。学习英语,除了突击背单词,就是用原场景句子学习。

再看看:

我 # 39;我买这件绿色毛衣。

我要买这件绿色毛衣。

买,我们第一反应就是买,对吧?但是人们也可以使用take。想象一下:你路过一个摊位,卖家说:“小姐姐,拿个西瓜回去。你很高兴。”在我这个年纪,还有人叫我小姐姐。我必须买一个西瓜来证实他的名字。然后你说,好吧,拿一个。怎么样?就是带走和带来的意思。

如果问有什么意见吗?怎么说呢?

你是否立即想到:意见,然后开始组织:

你有意见吗?

那太写了。上面写着什么:

每个人都同意吗?

你有什么意见吗?

《走遍美国》不仅足够经典,还配有相应的视频,视频中的内容也相当有趣。比如罗比第一眼看到美女亚历山德拉·帕帕斯就沦陷了。如果你不相信我,看着它:

我 # 39;我去拿。你好。

我去开门。你好!

你好。

你好!

理查德·斯图尔特住在这里吗?

理查德·斯图尔特住在这里吗?

是的,他 # 39;这是我的兄弟。

是的,他是我的兄弟。

我 # 39;m·罗比...罗比·斯图尔特。

我叫罗比·斯图尔特。

我 # 39;马莱克桑德拉·帕帕斯。

我叫亚历山德拉·帕帕斯,

你好

你好。

你哥哥把他的一袋胶卷忘在渡船上了。

你哥哥把他的旅行包落在渡船上了。

我找到了。

我找到了。

我 # 39;我真的很高兴见到你。

很高兴见到你。

(解释或更正刚说过的话)我是说...我的兄弟 # 39;我真的很高兴见到你!

我是说,我哥哥见到你会很高兴的。

罗比。是谁呀?

罗比。是谁呀?

它 # 39;■理查德 # 39;s片!

理查德的底片已经找到了!

我是说,亚历山德拉·帕帕斯。

我是说亚历山德拉·帕帕斯。

请进来。

请进来。

爱的种子,语无伦次,大概就是这样。这就是生活中的小美好。

总之,《全美国》是老了,但却是好素材。总而言之:

比新概念更有趣

内容很生活化

有录制的视频,虽然因为年代久远不是高清的。

语言是真实的,但已经过时了。

还有很多配套练习。

可以练习美式英语,里面包含了连读、吞读等各种素材。

还有更多。自己挖吧

最后说说怎么学:

1.既然有视频,就多看几遍。

2,所有材料,听听看。

3.不假思索的翻译训练,尤其是针对中文翻译中的不同内容。

翻译训练有两个关键点。

1.不用思考,翻译的反应时间越快越好。有错误也没关系,因为可以对比,及时改正。

2.多次训练,直到脱口而出。

秘密来了:

背诵是最好的,但是需要时间。

然后呢?

快速翻译!

你不必把所有的东西都翻译很多遍。把重点放在原文翻译和自己翻译的差异上。

这样可以训练英语思维。我们的翻译培训界面:

再看看→→→→

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/life/619909.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-07-06
下一篇 2022-07-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存