法语情侣称呼

法语情侣称呼,第1张

我在法国留学的时候,有个老师爱叫我“我的小跳蚤”——别想太多,师生恋是没有的。

看电视的时候经常会听到各种“情人同志”,但是课本上教的“mon chéri”并不常见。

其实法国人虽然没有意大利人热情,但还是会用各种称谓来称呼自己的亲人。不一定是爱人,可能是孩子!

列举常见的,给你一个参考,法国人的想象力有多丰富:

亲爱的Moné ri/Maché rie(不寻常的标准版)

我的爱,我的爱(可能在所有语言!)

我的心脏(非常类似于中文:我的心脏和肝脏)

我的天使,我的安歌

Mon chaton,我的小猫(其实法国人更爱狗,但不能说“我的小狗”)

我的太阳,你是我的阳光...)

妈妈,我的宝贝

Mon poussin,我的鸡(是真的黄鸡!不...)

马鼻车,我的母鹿(为什么是母鹿?)

Mon lapin,我的兔子(非常柔软,容易理解)

周一,我的卷心菜对生命如此重要吗?)

马普切,我的跳蚤(到处跟着我)?)

马采勒,我的鹌鹑(法国人吃鹌鹑,说明你嫉妒我?)

Mon canard我的鸭(是因为法国鸭胸好吃吗?)

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/life/619343.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-07-06
下一篇 2022-07-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存