赠花卿 (唐)杜甫

梅长苏结局2023-05-03  26

赠花卿 [唐]杜甫 锦城丝管日纷纷,(1) 半入江风半入云。(2) 此曲只应天上有,(3) 人间能得几回闻。(4)

(1)花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。 (2)锦城:即锦官城,此指成都。 (3)丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。 (4)纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。 (5)天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。 (6)几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。[1]

作品译文

锦官城里的音乐声轻柔悠扬, 一半随着江风飘去,一半飘入了云端。 这样的乐曲只应该天上有, 人间里哪能听见几回?[2]

《赠花卿》是唐代伟大诗人杜甫的作品此诗约作于公元761年(唐上元二年)杜甫常常到各地游览,有一天,杜甫来到花敬定的府上,在花卿的府上听到悠扬动听的乐曲乐曲如此之美,杜甫十分感叹,故即兴挥毫写下了这首诗,称赞乐曲是人间难得一闻的天上仙乐

 赠花卿

[唐]杜甫

锦城丝管日纷纷,(1)

半入江风半入云(2)

此曲只应天上有,(3)

人间能得几回闻(4)

作品注释(1)花卿:成都尹崔光远的部将花敬定[1]

(2)锦城:即锦官城,此指成都

(3)丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐

(4)纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬

(5)天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫

(6)几回闻:本意是听到几回文中的意思是说人间很少听到[2]

作品译文锦官城里的音乐声轻柔悠扬,

一半随着江风飘去,一半飘入了云端

这样的乐曲只应该天上有,

人间里哪能听见几回[

先领会诗的大意,就会好背一些。译文:锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?

《赠花卿》

作者:杜甫 (唐代)

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

此曲只应天上有,人间能得几回闻。

1、《赠花卿唐》全文。锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。

2、译文。锦官城每日弦乐管乐杂纷纷,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。这样的乐曲只应该天上有,人世间芸芸众生能得几回闻?

《赠花卿》的“花卿”指成都尹崔光远的部将花敬定,曾平定段子璋之乱。卿,当时对地位、年辈较低的人一种客气的称呼。

《赠花卿》是唐代伟大诗人杜甫的作品,约作于唐上元二年(761年)。全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想。因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极度。此诗有动有静,婉转含蓄,耐人寻味。

全诗如下:

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

此曲只应天上有,人间能得几回闻。

译文如下:

锦官城每日弦乐管乐杂纷纷,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。

这样的乐曲只应该天上有,人世间芸芸众生能得几回闻?

注释如下:

锦城:即锦官城,此指成都

丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。

扩展资料:

第一句“锦城丝管日纷纷”。锦城,即锦官城,成都市的别名。丝,指弦乐器;管,指管乐器。丝管,代指音乐。日,这里是每日的意思。纷纷,形容音乐声络绎不绝。意思是说,锦官城里奏起管弦音乐,一天到晚响个不停。

“丝管”二字点出全诗描写的对象。点明之后,便从各种角度对它进行描绘。先用“纷纷”二字写出其连绵、和谐、化无形的乐曲为有形之物,形象地写出管乐声与弦乐声相互交错、追逐的情景。

第二句“半入江风半入云”。意思是说:音乐的响声一半散入江风中,一半散入云层中。“入江风”,是说声音广传地面;“入云”,是说声音上冲天空。从地到天,到处都传播着音乐的声响。两个“半入”重复使用,造成音律的回环、流畅,与那弥漫宇宙的音乐声正相和谐,具有很深的情趣。

第三、四句,“此曲只应天上有,人间能得几回闻?”意思是说,这样的乐曲只能是天上才有的,人世间有能听到几回呢?古人认为,只有天上的仙乐才是最美妙的。

作者把“此曲”看作是天上的仙乐,这就是极度写出它的不同凡俗;然后,又用人间的罕闻,进一步写出它的珍贵。这两句是在前面写实的基础上,通过想象,从虚处下笔,把“此曲”之美好推到绝伦的地步。虚实结合,互相照应,完美地表现出了乐曲的精绝。

全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想。因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极度。

参考资料来源:百度百科——赠花卿

赠:赠送、送给

赠花卿:赠送给花卿

拼音:zèng huā qīng

《赠花卿》是唐代诗人杜甫的诗作,约作于公元761年(唐上元二年),相传杜甫常常到各地游览,某天在花卿的府上听到悠扬动听的乐曲,杜甫十分感叹,故即兴挥毫写下了这首诗,称赞乐曲是人间难得一闻的天上仙乐

全文

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

此曲只应天上有,人间能得几回闻?

⑴花卿:成都尹崔光远的部将花敬定,曾平定段子璋之乱。卿,当时对地位、年辈较低的人一种客气的称呼。

⑵锦城:即锦官城,此指成都。丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。纷纷:繁多而杂乱,形容乐曲的轻柔悠扬。

⑶天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。

⑷几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。

译文

锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?

以上就是关于赠花卿 (唐)杜甫全部的内容,包括:赠花卿 (唐)杜甫、杜甫《赠花卿》 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云.此曲只应天上有,人间能得几回闻全诗意思:纷纷:、赠花卿唐杜甫的诗,怎么样可以好背一点。等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3775807.html

最新回复(0)