“浮世万千,吾爱有三。”什么意思

杜聿明简介2023-05-01  23

“浮世万千,吾爱有三”的意思是在这个世界,我只喜欢三样东西。这句话表达了作者对太阳、月亮和恋人的喜爱和重要性。

出处

这句话出自意大利诗人William Michael Rossetti 的《LIFE OF JOHN KEATS》,写于1887年。

原文节选

I love three things in this world Sun, moon and you

译文

我在这个世界上喜欢三样东西,太阳、月亮和你。

赏析

这句话传达了作者对日月和恋人的喜爱和重要性。太阳和月亮分别代表了白天和黑夜,象征了时间的流逝和生命的有限。而恋人则是作者生命中最为珍贵的人,是永恒存在的。

创作背景

William Michael Rossetti是一位19世纪的英国文学评论家和画家,他的兄弟是英国诗人和画家Dante Gabriel Rossetti。这句话最初是他在写约翰·济慈的传记时引用的,用于描述约翰·济慈对他的朋友查尔斯·布朗的感情。

注释

浮世万千:指世间万物繁多,是日本的一个成语。

卿:古代汉语中对爱人的称呼。

生活启示

这句话“浮世万千,吾爱有三”启示我们,生活中虽然有很多种事物,但只有我们心中那些真正珍贵的人或物才值得我们深深爱着。

在我个人的经验中,我深刻地感受到了这个道理。曾经,我为了赚更多的钱而忙于工作,甚至失去了和亲人和朋友相处的时间。但是随着年龄的增长,我越来越明白人生的真谛并且逐渐领悟到了“浮世万千,吾爱有三”这句话的含义。我开始更加珍惜那些和我有情感纽带的人,并且花费更多的时间陪伴他们。我发现这样的生活更加充实和有意义,虽然我没有赚到更多的钱,但是我收获了更多珍贵的东西。

生活中,我们也许会被各种各样的诱惑所迷惑,但是我们需要时刻提醒自己珍视真正重要的东西。这样,我们才能在人生中获得真正的幸福和满足。

物质世界,繁杂纷乱,但是我喜欢的只有三样东西。

1、出处:《暮光之城》;

2、原文:浮世三千,吾爱有三,日月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮;

3、释义:是一句表白的话,就是说在这个世界上我最喜欢的东西有三样,太阳,月亮和你

早上喜欢太阳,晚上喜欢月亮,永远喜欢你;

4、I love three things in the world,sun ,moon ,and you sun for morning ,moon for night ,and you forever

意思:

——在这浮浮沉沉的大千世界里,我爱的只有三样,太阳,月亮和我爱的你。

——太阳带给我们白昼和希望,月亮带给我们夜幕和宁静,而你跟我的朝夕相伴,于我而言即是永恒,你就是我一生挚爱。

出处

原句是**《暮光之城》 的一句台词

也有人认为出自威廉 ·迈克尔 · 罗塞蒂的英文诗,诗名叫作《LIFE OF JOHN KEATS》。

原文

I love three things in this world Sun, moon and you Sun for morning, moon for night , and you forever

启示

最好的爱情自然是我爱的你的同时,恰巧你也爱我。

我想跟你白头偕老,你也想陪我天长地久。

如果遇到了,别迟疑,爱情不会始终在原地等你,佛说前世的五百次回眸才换来今生的擦肩而过,一世的相守要付出多少才能拥有,请珍惜每一份两情相悦的爱情,即使一生只有一次,卿即朝朝暮暮,足矣。

此文出自**《暮光之城》

**原台词是:I love three things in the world, sun, moon, and you, sun for morning, moon for night, and you forever

与之相关的翻译有:

1、浮生渺渺,吾心维系:日出千阳,月落余晖,汝笑盈盈。

2、浮世三千,挚爱有三:喷薄朝阳,皓婉皎月,不及汝尔,沧海桑田。

剧情简介

《暮光之城》是《暮光之城》系列**的第一部,由狮门**公司旗下的顶峰娱乐公司出品的一部爱情**。影片由凯瑟琳·哈德威克执导,克里斯汀·斯图尔特、罗伯特·帕丁森、凯姆·吉甘戴和泰勒·洛特纳等联袂出演。影片于2008年11月21日在美国上映。

影片讲述了爱德华·卡伦作为吸血鬼和人类女子伊莎贝拉·斯旺相识相爱的过程。

以上就是关于“浮世万千,吾爱有三。”什么意思全部的内容,包括:“浮世万千,吾爱有三。”什么意思、浮世三千吾爱有三出自哪、浮世三千,吾爱有三。等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/3746940.html

最新回复(0)