在这浮浮沉沉的大千世界里,我爱的只有三样,太阳、月亮和我爱的你。太阳带给我们白昼和希望,月亮带给我们夜幕和宁静,而你跟我的朝夕相伴,于我而言即是永恒,你就是我一生挚爱。
这句话出自**《暮光之城》。原台词:I love three things in the world, sun, moon, and you, sun for morning, moon for night, and you forever
一生爱一人很难,也不丢人,最美的爱情愿景就是“愿得一心人,白首不相离”。如果可以请牢记当初的爱情承诺,记住最初的美好,愿岁月静好,时光无恙!
《暮光之城》经典台词
1、To live is you give me everything
你活着就是给我一切了。
2、Only for making me want you so badly
只有你才能让我如此上瘾。
3、Now I'm afraid I'm not afraid of you I'm only afraid of losing you Like you're going to disappear
现在我害怕了,我不是害怕你。我只是害怕失去你,害怕你会突然消失。
“浮世万千,吾爱有三,日月卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮“。
大意是:这个繁华的世界我最爱的有三个,太阳,月亮和你。爱太阳在白天,爱月亮在傍晚,爱你是每时每刻。
原句是**《暮光之城》 的一句台词:
I love three things in the world,sun ,moon ,and you
sun for morning ,moon for night ,and you forever
扩展资料:
《暮光之城》是美国作家斯蒂芬妮·梅尔(Stephanie Meyer)写的系列小说,包括《暮色》、《新月》、《月食》、《破晓》以及番外《午夜阳光》。
《暮光之城》系列以伊莎贝拉·斯旺和爱德华·卡伦一对苦命鸳鸯的情感纠葛为主线,融合了吸血鬼传说、狼人故事、校园生活、恐怖悬念、喜剧冒险等各种元素,而凄美动人的爱情则是全书“最强烈的情绪”。
参考资料:
上联:日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮;
下联:蜂生蜜,蔗生甜,君生蜜蜜甜甜。
对联文字长短不一,短的仅一、两个字;长的可达几百字。对联形式多样,有正对、反对、流水对、联球对、集句对等。
对联习俗主要包括如下几种:
1、春联习俗:
春联古称春贴,是一年一度新春佳节时书写张贴的一种时令对联。春联习俗起源于五代,至宋代已成形,明代已很普遍。在湖南,贴春联是春节文化中的一种重要习俗。春联具有祝颂性、时效性和针对性特点,并突出一个“春”字。
2、婚联习俗:
婚联是为庆贺结婚之喜而撰写对联,通常张贴于婚娶之家的大门、洞房门、厅堂或妆奁堂上。其内容多是对结婚双方的热情赞美和良好祝福,带有浓烈的吉祥、喜庆色彩。寿联习俗:寿联是为过寿的人祝寿专用的对联,其内容一般是评赞过寿者的功业才能、道德文章、祝福过寿者多福高寿,美满幸福,具有热烈而庄敬的感情色彩。
3、挽联习俗:
挽联,有的地方叫丧联,系由挽词演变而来,是一种人们用于对先人、死者表示缅怀、寄托哀思的对联。往往贴在门口、骨灰盒两侧、追悼会会场两侧、花圈上,一般用白纸配黑字,具有肃穆、庄严和沉痛的感情色彩。透过联语,唤起人们对死者的追念和尊敬之情。
1、卿为朝朝暮暮的意思是:你是我的日日夜夜。
2、全句是:浮世万千,吾爱有三。日,月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。意思是:在这个世界上我最喜欢的东西有三样,太阳,月亮和你。早上喜欢太阳,晚上喜欢月亮,永远喜欢你。
翻译为:我喜欢的有三样,日月常伴着你,早晨为日,晚上就是月亮。卿为朝朝暮暮,可以反过来,为卿朝朝暮暮,就是每天都在思念你的意思。就是我喜欢的有三种:早上思念你,晚上思念你,每天每夜都在思念你。
该诗全文为:“浮世三千,吾爱有三:日、月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。”
英文翻译为:“I love three things in this world/ Sun,Moon and You/ Sun for morning, Moon for night, and You forever”
以上就是关于浮世三千吾爱有三日月与卿日为朝月为暮卿为朝朝暮暮文言文翻译全部的内容,包括:浮世三千吾爱有三日月与卿日为朝月为暮卿为朝朝暮暮文言文翻译、浮世万千 吾爱有三 日月与卿 日为朝 月为暮 卿为朝朝暮暮 什么意思、日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮下句是什么等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!