日语里米西米西是吃饭的意思吗

日语里米西米西是吃饭的意思吗,第1张

米西米西的本来意思是大米的意思,

因为日本的主食是米饭,就演变成饭和吃的意思,

发音实际上是美西,以前的**里说白了,就成了米西了

请别人吃饭时这样说,一笑你他白马笑嘎,欧沟鲁嘎拉。

意思是我们一起吃饭吧,我请客。

いっしょにたべましょうか、おごるから

供您参考

我的团长我的团米西米西是谁

我的团长我的团米西米西是谁

米西米西是一位团长,他来自中国,有着丰富的领导经验和管理经验,他拥有超过10年的团队管理经验,曾经负责过多个大型国内外项目的管理,拥有丰富的团队管理经验和良好的组织能力,能够有效地推动团队发展,具有良好的沟通能力,能够准确分析和把握项目发展趋势,熟悉团队管理技术,能够有效地推动团队发展,提高团队凝聚力,建立良好的团队文化,提升团队效率。

米西是吃饭的意思

米西米西是中国人模仿日语发音是出错造成的

真正的日语发音应该是

饭(めし)

读作me

shi

"哟西"是一句日语中译为"好大"在不同的场合有不同的意思

例如:二楼的"给我摇一碗稀的"此时的"哟西"便是"好的"

又如三楼的"不是好吃的意思吗"此时的"哟西"便是"是的"

专门有人考证过,日语里的太君一词的原意跟抗日战争没有关系,日语里的意思跟汉语原来的意思一样:对年老并且有一定地位的女性长辈的一种尊称,如《杨家将演义》里的“佘太君”

那么,为什么抗日剧里会有那么多 太君 的叫法呢?

最大的可能性是:当时受奴役的中国人见到凶神恶煞的鬼子不知道该怎么称呼,就试着叫队长,就像犯人都叫狱卒为“政府”一样,而“队长”的日语发音是 たいちょう (taicho),极像汉语的“太君”,日本鬼子又能听懂,久而久之,就以讹传讹真成了 “太君”

至于米西米西就比较好想像:日语的饭叫 めし (meshi) ,鬼子饿了,向百姓要吃的,语言不通,但出现频率最高的无非是 饭、饭 的发音,久而久之,吃饭就成了咪西了

以上都是别人考证的结论,姑且信之。

有一点可以确定的是:我们所理解的含义的“太君”、“咪西”两个词,在日语里都没有,也没有一般的日本人能听懂或看懂。

以上就是关于日语里米西米西是吃饭的意思吗全部的内容,包括:日语里米西米西是吃饭的意思吗、我的团长我的团米西米西是谁、米西米西 哟西大大滴 什么意思等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/life/3677748.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-26
下一篇 2023-04-26

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存