“风飘絮”比喻国家命运惨淡,危在旦夕;“雨打萍”比喻自己家破人亡,孤苦伶仃
参考译文:祖国的大好河山被敌人践踏得支离破碎,象被狂风吹散的柳絮一样;自己的一生动荡不安,象被风吹雨打的浮萍一样浮沉不定
1、身世浮沉雨打萍的意思是:自己的一生时起时沉,如同水中雨打的浮萍。出自文天祥《过零丁洋》。
2、《过零丁洋》
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
3、译文:
回想我早年由科举入仕历尽辛苦,
如今战火消歇已熬过了四个年头。
国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,
个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。
惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,
零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。
人生自古以来有谁能够长生不死?
我要留一片爱国的丹心映照史册。
整句是:山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。作者以“风飘絮”比喻国势如同风中柳絮一般十分危急,以“雨打萍”来自喻自己家破人亡的凄凉状态。浮萍本就是孤苦无依的象征,而诗人又在“萍”字上加入“雨打”二字,就更显凄苦。“风飘絮”和“雨打萍”这两者在一起写出了国破家亡的凄凉境遇,比喻祖国大好山河的破碎和自己一生像浮萍漂浮不定。这两句诗里,诗人用凄凉的自然景象喻国事的衰微,极深切地表现了他的哀恸。亡国孤臣有如无根的浮萍漂泊在水上,无所依附,这际遇本来就够惨了。本联对仗工整,比喻贴切,形像鲜明,感情挚烈,读之使人怆然!
将山河与自己的命运放在一起,表明了爱国。 作者用凄凉的自然景象喻国事的衰微,表明对山河的丢失的哀痛悲凉之情。比喻手法,风飘絮比作山河破碎,用雨打萍比喻身世,双关,互文。作者当时被俘,想到国家和个人命运,十分悲痛。
以上就是关于风飘絮、雨打萍分别比喻什么全部的内容,包括:风飘絮、雨打萍分别比喻什么、身世浮沉雨打萍的全诗和意思 过零丁洋原文及译文、语文:文天祥的《过零丁洋》的“身世浮沉雨打萍”中“雨打萍”的意思是什么等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!
欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科
评论列表(0条)