汉语与朝鲜语的异同

汉语与朝鲜语的异同,第1张

朝鲜语汉语的区别在哪?

1 虽然说得不是那么专业,但是我觉得朝鲜语注重的是“音”,汉语注重的是“意”,汉语呢,每个字都有自己的音,形,意。但是朝鲜语呢,只要记住那些ㄱㄴㄷㄹ的话,以后自己可以随意的拼出来,比英语还简单。

2 朝鲜语的优点也就在音上,只要你会了刚才所说的ㄱㄴㄷㄹ。什么样的声音都能直接写出来,这个应该叫拟声词吧,最好的例子就是鸡叫了,汉语里好像叫“喔喔”,但是朝鲜语直接叫“꼬기오~”。但是记得朝鲜语就是不能拼不出英语里的“f”“v”,其他的的音就能随意的拼。

3 最难的地方应该在语法上吧,汉族学朝鲜语刚开始可能不习惯,那些主语,谓语什么的都颠倒了。有人说朝鲜语的语法基本跟日语的语法一样。

朝鲜族教你韩语,会不会有学走音的风险?

首先,你叫人家鲜族就不对了,那是骂人话哦。

针对有没有风险吗?当然不能说没有风险啦。但是我觉你跟朝鲜族学朝语更好。

朝鲜语和韩语的差别应该跟那英式英语和美式英语差不多吧。

但是以我的话说的话,朝鲜语更准确,韩语很“随便”,想怎么写,就怎么写,想怎么发音,就怎么发音。所以中国朝鲜族老师教小学生的时候,不那么赞同看韩国的书籍,以免学习的阶段,学的不正确。

最好例子就是姓《李》的发音上,正确的说应该是《리(李)》,但是韩国人却说《이(乙)》,所以现任的韩国总统准确的说不应该叫“이명박”应该叫“리명박”

至于发音吗,现在在中国的朝鲜族里流行韩语,一般人都会,有些人还故意装成韩国人呢。而且只要学好了朝鲜语的话,看一些韩剧,自然就会了

是一回事,我们国家的官方称呼这种语言为朝鲜语。

朝鲜人不完全听得懂韩语。韩国的外来语除了汉字词就是英语、法语、俄语、日语还有其他一些小语种词汇量太大,而韩国人基本上能听得懂朝语。因为朝鲜语的外来语除了汉字词基本上就是俄语和英语也有一些极少量的小语种词语。还有很多词语都是些老的固有词,几十年没什么变化的。只是有方言读音和语气语调区别。比如说啤酒这个词,朝鲜人说是“maig

zu”韩国人却说“baig

zu”。但是他们的语法是完全一样的没有任何变化。

朝鲜人听韩语就像是北京人听四川人讲话。而韩国人听朝语就像是北京人听唐山人讲话一样。

你好:안녕하세요,读音(安宁哈噻哟)。

谢谢:고마워요 ,读音:(go ma wo yo/ 郭吗我哟)。

谢谢:감사합니다,读音:( /kam sa ha mi da/ 看撒哈米达)。

敬语是朝鲜语的一大特色,准确使用敬语也是朝鲜语学习中重要的部分。比较常见的错误是敬语的使用不一致。这里的“不一致”指的是第一句使用了敬语,但马上又变成另一个语气,这会让听者莫名其妙。

当决定用敬语的时候,使用的每一个句子都应该是敬语。

扩展说明

最常见的是안녕하세요(安宁哈噻哟),但其实有很多种情况。

1见面时的正式问候(对方为长辈、上级、陌生人等需要尊重的对象)。

안녕하십니까  您好。(比안녕하세요更加正式)。

처음 뵙겠습니다 初次见面。

앞으로 잘 부탁 드립니다 往后请多多关照。

2见面时的非正式问候(对方为晚辈、下级、朋友等不需要尊重的对象)。

안녕~你好。

좋은 아침 早上好(韩语受英语的影响,将英语中的"Good morning"直译为"좋은 아침"或音译成"굿모닝",这种说法大多流行于年轻人群体中)。

만나서 반가워 很高兴见到你。

3分别时的正式问候(对方为长辈、上级、陌生人等需要尊重的对象)。

안녕히 가세요 再见(对方要离开,我离开或留下的情况)。

안녕히 계세요 再见(我要离开,对方留下的情况)。

내일 뵙겠습니다/ 내일 봬요/ 또 만나요 明天见/ 明天见/ 下次再见(尊重程度递减)。

조심히 들어가세요/ 조심히 들어가요 请慢走/ 慢走(尊重程度递减)。

4分别时的非正式问候(对方为晚辈、下级、朋友等不需要尊重的对象)。

안녕~拜拜~。

조심히 들어가 路上小心。

내일 봐/ 다음에 봐 明天见/ 回见。

5久别重逢后的正式问候。

오랜만입니다/ 오랜만이에요 好久不见。

별일없이 잘 지내고 계시죠/ 잘 지내셨어요/ 잘 지냈어요 别来无恙?/您过得好吗?/过得好吗?

6久别重逢后的非正式问候。

오랜만이네/ 오랜만이야 好久不见。

잘 지냈어/ 잘 지냈지/ 잘 있었어 你过得好吗?

보고 싶었어 想死你了。

三、韩语“谢谢”怎么说?

韩语的谢谢一般有两种表达形式:

고마워요 /go ma wo yo/ 郭吗我哟。

감사합니다 /kam sa ha mi da/ 看撒哈米达。

相似点:

감사하다和고맙다都表示对于物质、精神的帮助或照顾心存感激。

例如:이렇게 도와 주셔서 정말 고맙습니다 这样帮助我真是非常感谢。

不同点:

고맙다是固有词,一般在口语中用的比较多,不管是长辈还是小辈都可以使用。而감사하다是汉字词“感谢”的意思,不仅用于口语也用于书面语,所以从某种角度来说也是非常正式的,不同于고맙다不能用于年幼的人。

例如:야 꼬마, 길 알려줘서 고마워 呀,小朋友,谢谢你给我指路。

参考资料来源:百度百科-朝鲜语

以上就是关于汉语与朝鲜语的异同全部的内容,包括:汉语与朝鲜语的异同、韩国语和朝鲜语是一回事吗朝鲜人能听懂韩国人讲话吗谢谢!、你好和谢谢 朝鲜语 怎么说等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/life/3636054.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-23
下一篇 2023-04-23

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存