《周亚夫军细柳》翻译(中考文言文《周亚夫军细柳》全文详细翻译

《周亚夫军细柳》翻译(中考文言文《周亚夫军细柳》全文详细翻译,第1张

《周亚夫军细柳》翻译(中考文言文《周亚夫军细柳》全文详细翻译

周亚夫《军柳》翻译(中考文言文周亚夫《军柳》全文详细翻译)

君刘溪,周亚夫

(作者:司马迁)

汉文帝,匈奴大规模入侵汉朝边境。以完颜政刘立为将军,统率大军;但愿侯旭·阿利将军和一支军刺门;以河内守衙府为将军,军为细柳;为胡做准备。

皇帝亲自去安慰军队。到了暴君和棘的营地,驱兵攻打入口,将军和他的部下骑着马。还有精美的刘军,军士们收藏的全是盔甲、尖刀和弩。皇帝的先遣卫队来到营地,不准进入。先锋日:“天子在此。”孟队长之日:“你的传说日,‘军听你的传说,不听皇上的圣旨’。”“不,达,不进。于是皇帝派使者去告诉将军:“我要入营赏兵。". "周亚夫,这是打开军营大门的命令。门官说,当日属下车骑:“将军同意,军队不要开走。”所以皇帝的车队也不得不紧握缰绳,缓慢前行。到营部,亚夫将军抱兵一日:“涉礼之人不拜,请以军礼迎之。”皇帝被感动了,脸上的表情变了,靠在栏杆上,皇帝发了一个问候,说:“皇帝尊敬将军。”在军队的礼遇后放弃。

精美的刘俊英之门,让许多大臣都惊叹不已。文日帝:“哦!多好的将军啊!如果是儿戏,就一定能攻下敌人,俘虏敌人。至于亚夫,可以得之而作恶?”长时间惊讶于周亚夫。

翻译:

汉文帝后第六年,匈奴大举入侵边境。因此,朝廷任命完颜政刘立取降军,安禄山称王称霸;吾愿令侯旭、徐莉取军马,守荆棘门。任命河内郡知府周亚夫为将军,驻军驻刘溪;用来防备匈奴侵略。

文帝亲自向军队表示慰问。到了坝上、西门的军营,车马奔腾直入军营,将军和他的军官们骑马迎接、送别。在前往刘溪的军营后不久,军队中的士兵和军官就穿上盔甲,手持利器,拉开弩,拉好弓弦。皇帝的先遣卫队到了,不能进军营。先遣官说:“皇上马上就到。”守营官曰:“将军有令。在军营里,只有将军的命令被服从,而不是皇帝的法令。“过了一会儿,皇帝到了,还是不能进去。于是皇帝派使者带着天子杰夫,对将军说:“我要进军营安慰部队。”周亚夫下令打开营门。门口的卫兵对跟在天子后面的车马说:“将军有个规定,军营里的车马跑不快。”于是天子控制缰绳,缓步而行。到了军营,周亚夫将军拿了一件兵器,向汉文帝鞠躬,说:“甲胄之兵,不可屈。请让我用军事礼仪去拜见。”皇帝感动,一脸严肃地弯下腰,扶着车前的横木,派人去告诉周亚夫,“皇帝安慰将军。”说完礼节性的安慰军队,然后离开。

已经出了军营的大门,朝臣们都很惊讶。文帝道:“唉,这才是真正的将军!先前占领上、寨门的军队,就像儿戏一样。他们的将军可能会遭到袭击并被俘。至于周亚夫,可有违?”文帝对周亚夫赞不绝口。

周亚夫军柳

一、文学常识

(1)文字《西流影》节选自《史记·江侯周勃世家》。

(2)《史记》原名《太史公书》或《太史公公基》,东汉末年改名为今。这是中国第一部传记通史。《史记》包括十二传、十表、八书、七十传、三十家,130篇,52万余字。

(3)《史记》的作者司马迁是一位伟大的历史学家和文学家,西汉夏阳人。

第二,词的解释

(l)来自军队的安慰和奖励。

(2)弩拉弓。

(3)从天子的先锋到先锋的护卫。

(4)天子与拟化

(5)军队听到你的传说服从。

(6)不闻天帝下达的命令。

(7)我在虚无中生活的时间不算太长。

(8)所以它是使使者和特使的一般举行一封信的节日。

(9)一般协议

(l0)作为调停者的绅士的头盔。

(11)天子被这一行动所感动。

(12)改装车前横梁。

(l3)让人们表示感谢并告知。

(l4)刚才。

4.正文的标题是《西流营》。为什么要写刘立军的《霸王》和徐立军的《荆门》?这样写有什么好处?

目的是对比和凸显周亚夫作为“真将军”的风范。

5.这篇文章的第一段告诉了你什么?

指出文章的背景:匈奴大举入侵,边境吃紧。周亚夫等人奉命做好边防准备。

6.第二段是全文的中心段落。它表现了主人公亚夫的哪些性格特征?用了什么战术?

借助对比与对照,正面与侧面描写相结合,展现了周亚夫敬业、正直的品格。

责任编辑:

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: https://juke.outofmemory.cn/life/160606.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-05-27
下一篇 2022-05-27

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存