小至杜甫拼音版 小至杜甫赏析
天时地利人和催tiān shírén shìrìn Xiāng Cuρ冬至晴春又来,又是dūng zháng chūn yòu
láI .绣五行加弱线w n tiān ruòXiàn,吹六浮灰岸上可以等将军,柳岩rón róng dàI làJiāng shūliǔǔ,山急欲放寒梅出。shān chūng hán fàng
méI .国与国不同,物与人不同。可以教孩子,把杯子盖在手心里。Jiāo rqi f zh m:ng zh n g
bēI。
原文和译文
小智
杜甫
日子和人事,每天变化很快,然后到了冬至,冬至过后,天回暖了,春天又回来了。
由于白天长,女绣工们可以绣出几条五颜六色的丝线,火炬的车辆已经飞过了贾隘口。
河岸似乎在等待最后一个月的过去,让柳树伸出枝条,抽出新芽,山也冲破寒冷,以便梅花绽放。
虽然我身在异乡,但这里的风景和家乡没有什么不同,所以让孩子倒上酒,喝一杯。
翻译:
天气一天比一天变化快,又到了冬至。冬至过后,白色渐长,天气转暖,春天又回来了。
日子长了,女绣工可以多绣几根五颜六色的丝线,吹管六法早已飞走。
堤岸仿佛在等待腊月快过,好让杨柳舒展枝头,抽出新芽,大山也要冲破严寒,好让梅花绽放。
虽然身在异乡,但这里的风景和家乡没什么区别。所以,让孩子倒酒,一饮而尽。
升值
《小志》是杜甫写的一首七言律诗。是当时在夔州流浪的作者写的,恰逢冬至的感觉。全诗选材典型,“事”“景”“情”相映成趣,情从景生,充满浓厚的生活情趣,且不具有普遍性。
第一副对联交代了时间,一个“催”字奠定了全诗阴郁的基调;对联写的是人的活动,颈联写的是自然景物的变化,让人感受到一丝天气转暖,春天将至的喜悦。对联转诗人,想到身在异乡,不禁心酸,于是邀子借酒消愁。