出发 出k(しゅっぱつ)syu ppa tsu
行动 行动(こうどう)kou dou
依股佐 行くぞ i ku zo
行く 就是走,后面的 ぞ是语气 像是中文的“走吧”,但是有命令的感觉,一鼎男性用得比较多
问题二:“出发”一词用日语怎么说? 日语汉字:行くぞ!
日语假名:(いくぞ)
日语罗马字:[i ku zo]
汉语拼音:[yi ku zao]
问题三:现在出发日语怎么说 ただいま出kします。
问题四:出发 日语 出发日语怎么说 “继续学日语”引きAき日本语を勉强します。ひきつづきにほんをべんきょうします。或日本语を勉强しつつあります。にほんごをべんきょうしつつあります。或日本语を勉强しAけます。にほんごをべんきょうしつづけます。
问题五:日语我出发了怎么说? 私は出kしました
我出发了
私は出kしました
我出发了
私は出kしました我出发了
问题六:“从我们想不到的角度出发”用日语怎么说? 我想这句应该是过去式,楼主请确认一下。
从我们想不到的角度出发“了”
私(わたし)たちの想像(そうぞう)もしなかった角度(かくど)より取(と)り入(い)れたori(ある)き出したor出k(しゅっぱつ)された
问题七:准备出发用日语怎么说 出k用意
问题八:”可以出发了吗?”请问用日语怎么说?(尽量口语化一些) もうでかけていい?mo de ka ke te yi? 可以出门了吗
出kしていい? mo shu pa cu shi te yi? 可以出发了吗?可以启程了吗?
望采纳 谢谢!
问题九:日语 差不多该出发了 怎么说 您好,应该为
そろそろ出kしょう
Sorosoro shuppatsu shou
希望对你有所帮助
问题十:日语里 “开路” 是 “出发、走” 的意思吗? 开路,有走的意思,但是是有方向的--向家里走。不是出门。开路在日语里是汉字的繁体字:“归”,是回的意思。
写出来就是“ります ”,“”的发音接近于贰卡哎路”念白了就是开路,后面的ります,发音接近于“已骂死”,日语敬体,没有什么实质性意思,相当于古汉语里的之乎者也。“ります ”,确切的意思是:回、撤退、回家。
satou:miraasann。佐藤:mirror小姐
miraa:nanndesuka。
mirror:什么事?
satou:ashitatomodachitoohanamiwoshimasu。miraasannmoyisshoniikimasennka。
佐藤:明天我要和朋友一起去赏樱花,mirror小姐也跟我们一起去吧。
miraa:iidesune。dokoheikimasuka。
mirror:好啊,打算去哪里呢?
satou:oosakashirokouenndesu。
佐藤:大阪城公园。
miraa:nannjidesuka。
mirror:几点出发?
satou:juujidesu。oosakashirokouennekideaimashou。
佐藤:10点,在大阪城公园站碰面。
miraa:wakarimashita。
mirror:我知道了。
satouja,mataashita.
佐藤:那明天见。
楼猪运气真好!今天刚看到我最中意的字幕组发了歌词出来~~夏目友人帐 OP&ED 蜜草星 H&C字幕组翻译
===========================OP===========================
一斉の声
またそんな颜して 唇かみ缔めて 弱さを隠してるけど
madasonnakaoshite kuchibirukamishimete yowasawokakushiterukedo
その瞳の奥 うずくまる君が 本当の心なら
sonohidominooku uzukumarukimiga hondounokokoronara
思って 泣いて 一人で 不安で 何で 痛いの持ってんだ
omotte naite hitoride fuande nande itainomottenda
仆に そっと 预けてよ
bokuni sotto azuketeyo
直ぐじゃ无理と思うのならば 少しずつでいい
sugujyamuritoomounonaraba sukoshizutudeii
翼の无い仆等はきっと 飞べないと决め付けてるだけ
tubasanonaibokurahakitto tobenaitokimetuketerudake
声の限り君を呼ぶよ 迷わないように
koenokagirikimiwoyobuyo mayowanaiyouni
フワリ心舞い上がれ あの风に乗せて いっせいのせ
fuwarikokoromaiagare anokazeninosete isseinose
届かないなんて 决め付ける事で 伤つく事から逃げても
todokanainante kimetukerukotode kizutukukotokaranigetemo
その握り缔めた 掌の中で 揺らぐ思い隠せない
sononigirishimeda tenohiranonakade uraguomoikakusenai
叹いて ないで 一人で いないで そんで 痛いの 飞んでいけ
nageite naide hitoride inaide sonde itaino tondeike
今より ちょっと 明日へ行こうよ
imayori cyotto asuheikouyo
一人じゃ无理な事も多分さ 変えられるかな
hitorijyamurinakotomotabunsa kaerarerukana
翼の无い代わりに仆等 何処までも思い飞ばせるよ
tubasanonaikawarinibokura dokomademoomoitobaseruyo
声の限り君に歌うよ 忘れないように
koenokagirikiminiutauyo wasurenaiyouni
例え远く离れても あの空に向けて いっせいのせ
tatoetookuhanaretemo anosoranimukete isseinose
迷って选んだ道の先で また迷うのなら
mayotteerandamichinosakide madamayounonara
见上げれば眩しい空に 几千の声が响いてるよ
miagerebamabushiisorani ikusennokoegahibiiteruyo
直ぐじゃ无理と思うのならば 少しずつでいい
sugujyamuritoomounonaraba sukoshizutudeii
翼の无い仆等はきっと 飞べないと决め付けてるだけ
tubasanonaibokurahakitto tobenaitokimetuketerudake
声の限り君を呼ぶよ 迷わないように
koenokagirikimiwoyobuyo mayowanaiyouni
フワリ心舞い上がれ あの风に乗せて いっせいのせ
fuwarikokoromaiagare anokazeninosete isseinose
仍是那副表情 紧咬着的双唇 掩饰着的软弱
眼眸深处 蜷缩着的 若是真实的你
思念着 哭泣着 独自一人 不安着 为何 总将伤痛深埋心底
静静地侧身于我吧
即便无法立刻成真 慢步前行足以
你若只是孤执地认定 没有羽翼的我们注定无法飞翔
用尽全力来将你呼唤 无须继续彷徨
心儿悠然轻漾 伴乘着清风 齐声诉唱
无法送达的决定 纵然想要逃避伤痛
掌心中紧握的思念 却无法掩藏 隐隐动摇着
无须叹息 无须独惘 将伤痛全部驱散
从今天开始 朝着明日微步渐进
即便无力独自承担 但事物总将转变
虽然是没有羽翼的我们 思念之绪仍可飞翔至无垠
用尽全力向你歌唱 请不要忘记
纵是天涯海角 向着共同的天空 齐声诉唱
于迷惑中的选择 若道路尽头仍然犹豫
只需抬头仰望绚烂的天空 无数声音响彻
即便无法立刻成真 慢步前行足以
你若只是孤执地认定 没有羽翼的我们注定无法飞翔
用尽全力来将你呼唤 无须继续彷徨
心儿悠然轻漾 伴乘着清风 齐声诉唱
===========================ED===========================
夏夕空
色づく 西空に
iroduku nishizorani
差し込む一筋の阳
sashikomuhitosujinohi
夕立の雨上がりに
yuudachinoameagarini
気付く夏の匂い
kidukunatunonioi
ひしめく光が照らす
hishimekuhikarigaterasu
思いに耳を澄ませば
omoinimimiwosumaseba
闻こえし友の面影
kikoeshitomonoomokage
夏夕空 薫り立つ
natuyuuzora kaoritatu
鲜やかな过ぎ去りし日々
azayakanasugisarishihibi
心のまま笑いあった
kokoronomamawaraiatta
あの夏の思い出よ
anonatunoomoideyo
色づく鬼灯に
irodukuhoozukini
赈わいし夏祭り
nigiwaishinatumaturi
鸣り响く风铃の音に
narihibikusuzunootoni
胸の奥が揺れる
munenookugayureru
さざめく蜩が鸣く
sazamekuhigurashiganaku
木立を一人歩けば
kodachiwohitoriarukeba
苏し日の面影
yomigaeshihinoomokage
そっと仆の
sottobokuno
耳元でささやいた
mimimotodesasayaita
懐かしい日々
natukashiihibi
あの顷のまま変わらず
anokoronomamakawarazu
今も心の中で
imamokokorononakade
人として守るもの
hitotoshitemamorumono
人として学ぶこと
hitotoshitemanabukoto
亡き祖父が纺ぐ
nakisofugatumugu
大切な言叶はこの胸に
taisetunakotobahakonomuneni
夏夕空 薫り立つ
natuyuuzora kaoritatu
鲜やかな过ぎ去りし日々
azayakanasugisarishihibi
あの顷のまま変わらぬ
anokoronomamakawaranu
染み渡る温もりよ
shimiwatarunukumoriyo
あの夏の思い出よ
anonatunoomoideyo
染色西空边
一抹斜阳倾洒
夕傍骤雨微歇
忽觉初夏气息
光影斑驳 感怀忆处
侧耳聆听
闻见友人踪影
夏日夕空 清香满溢
忆流金岁月依旧鲜明
曾相视而笑
不散的夏日回忆
染色酸浆草
欢闹夏夜祭
风铃清音 轻摇曳
心田颤动 声声醉
茅蜩鸣喧哗
独步绿树荫
忆深处 君颜辗转念
耳畔细浅吟
过往恍再现
昔日身影 重重叠
长驻心间 未曾离
与人多珍重
与事多尽心
祖辈虽逝矣
教诲了然心
夏日夕空 清香满溢
忆流金岁月依旧鲜明
暖暖熏人意 一如最初时
往昔点滴久铭记
不散的夏日回忆