秀才的大志寓言故事
秀才的大志寓言故事,相信很多人都有听过寓言故事,很多小孩子也很喜欢听寓言故事,因为觉得这些故事很有趣,在日常生活中,家长也经常给自己的孩子讲故事,下面我分享秀才的大志寓言故事,一起来看下吧。
秀才的大志寓言故事1
两个穷酸秀才,四体不勤,五谷不分,不事稼穑(se),不学无术,一天到晚装模作样,摇头晃脑,自作清高。衣服又旧又破,常常连肚子都填不饱,可他们依旧鄙视劳动。
一个炎炎的夏日,这两个秀才聚到一起了。他们走到村边,坐在一个大树墩上,一人拿着一把破旧的大蒲扇,不停地摇着扇,驱赶着蚊虫。他们看着农人正在地头辛苦地干活,颗颗汗珠滴在土地上,两秀才大发感叹。
一个秀才说:“他们真苦啊!这么勤巴苦做的,落得个什么呢?我这一辈子虽说也穷酸,可是我只要吃饱了饭、睡足了觉也就行了。我最讨厌的就是像他们这样下地去干活,面朝黄土背朝天的,他们太胸无大志了。将来有朝一日我得志了,我就一定先把肚子填得饱饱的,吃饱了再睡;睡足以后再起来吃,那该是多有福气呀!有了这样的福气,就算是实现了我的大志了。老兄,你说不是这样吗?”
另一个秀才不同意前一个秀才说的话。这个秀才说:“哎呀老兄,我和你可不一样啊。我的原则是吃饱了还要再吃,哪来的工夫去睡大觉呢?我要不停地吃,这才是享受人世间最大的乐趣。依我看,这才是我的大志!”
两个人喋喋不休地谈着他们的“大志”,原来只不过是不劳而获、坐享其成,所以到头来也只不过是画饼充饥。
两秀才的“大志”,实在是可悲又可鄙,这种寄生虫的狭隘自私,只能遗人笑柄。
秀才的大志寓言故事2鸭子巨星的寓言故事
阿土从小就喜欢唱歌,村里村外,到处都有他的歌声。村里人都说,每天只有听听阿土唱歌,才能感到生活是快乐的。不过,最喜欢听阿土唱歌的,是村里的一群鸭子。
这是一个以出产鸭子而闻名的村子,家家都是养鸭专业户。阿土每天都要赶着一大群鸭子去河滩觅食、游水。每当看见鸭子们在河里嘎嘎叫的欢快劲儿,阿土就会高兴地唱起歌来,这时鸭子们会更欢,它们拍打着翅膀,齐声为阿土伴奏。
一天,阿土从一张报纸上得到消息:一场全国规模的大型演唱比赛即将召开,无论来自哪里,无论是哪个年龄层,只要喜欢唱歌,都可以报名参赛!阿土高兴了,他早就希望自己的歌声可以冲出农村,走向世界。村里人也非常支持阿土,因为阿土是全村最会唱歌的人。于是,阿土准备了一首民歌,夜以继日地练着自己的嗓子。
比赛的日子很快就到了,阿土带着全村人的期望前往城市。比赛在电视台举行。现场选手足有上千个,男女老少都有。比赛在有序地进行着,主持人终于念到阿土的号码:“下面有请第1004号选手,阿土!”
穿着全村人凑钱买的衣服,阿土紧张地上台了。
“阿土先生,您好。您喜欢唱歌吗?”主持人问着例行公事的话。
“喜欢。俺是村里的大歌星。”阿土淳朴地回答,“俺村的人都喜欢俺的歌。”
“那太好了,让我们一起来欣赏阿土先生的参赛曲目——《黑土高坡》。”主持人带头鼓掌。
预赛都是清唱,没有伴奏,在众目睽睽下,阿土酝酿着情绪,开始放声歌唱。
“我家住在黑土高坡……”嘹亮的歌声在录音棚里回荡。
“噗!”一位评委的喷笑声透过麦克风传遍全场。
转眼,会场变成了笑的海洋。全心投入的阿土直到唱完了才发觉现场的气氛不对,他看见好多人连眼泪都笑了出来。阿土的脸涨红了。
“阿土先生,”一位评委擦去眼泪问,“你说,你是你们村的大歌星?”
“是啊!”阿土说,“特别是俺村的鸭子,俺一唱,它们都跟着俺唱。”
人们笑得更欢了,连主持人也笑弯了腰。
“阿土先生的歌喉的确是鸭子们喜欢的。”又一位评委把笑喷出来的假牙安回嘴里,肯定地说, “很可惜,我们这里不选唐老鸭的配音演员……”
阿土不出所料地落选了。带着前所未有的挫折感,阿土回到了村子里。从此,村里再也听不到阿土的歌声了,他每天只是机械地重复着照料鸭子的过程。一个月过去了,阿土发现家里的鸭子产蛋量降低了很多,身上的毛也没有了光泽,个头也变得瘦小了不少。阿土没有在意,他想也许是因为自己心情不好,疏忽了对鸭子们的照顾。
一天晚上,阿土正在睡觉,突然听见“笃笃”的敲门声。阿土好奇地打开门,这么晚了会是谁呢?啊!阿土呆住了,站在月光下的是他养的一只鸭子!
“阿土,你好。”鸭子开口了。阿土简直不敢相信自己的耳朵,他倒退了一步。
“请不要惊慌。”鸭子笨拙地摆起翅膀,“我并不想吓到你……”
“你会说话?”阿土以为自己在做梦。
“嗯,我们成天和你们人类打交道,再笨的鸭子也会说话了。”那只鸭子说,“但是如果被你们发现的话,肯定会引起人类的惊慌,所以我们都装作不会说……”
“现在你为什么要说话呢?”阿土慢慢恢复了平静。
鸭子忧心忡忡地说:“最近,村子里的鸭子们精神都不太好……”
“是我对你们照顾得不够。”阿土说。
“不,”鸭子急忙否认,“真正的原因是我们都想念你的歌了。在我们心中,你是个大歌星!”鸭子激动得像个花痴歌迷。
“你在侮辱我?”阿土脸色变了,他想起了海选时评委的意见。
“不……不是。”鸭子不断摇头,“但是,我们真的是听着你的歌声长大的。每次听见,就能感觉到生活的热情!”
阿土沉默了。
“大家想听你唱歌,所以派我当代表……”鸭子恳切地说。
阿土还是沉默不语。鸭子只好对阿土鞠了一躬,黯然离去。鸭子走出不远,忽然听到后面传来一阵脚步声,它回头一看,是阿土。他一边走,一边大口大口地喝水。
“想不想听月下演唱会?”阿土笑着问。
鸭子高兴极了:“我把大家都叫起来!”
在这个朦胧的月夜,全村的鸭子浩浩荡荡地聚集在小河里,在它们中间,是意气风发的阿土。和着摇曳的水波,他大声唱着歌,唱那些像鸭子叫一样聒噪的歌。阿土的歌声将很多人都吵醒了,他们的脸上不约而同地浮现出笑容。
从此,村里又能天天听到阿土爽朗的歌声了。人们都说听了阿土的歌,鸭子不光产蛋量不断翻倍,还一只只膘肥体壮。后来,不少外乡人也带着他们的鸭子来听阿土的歌。
阿土作为先进养鸭专业户得到了电视台的报道,前来采访阿土的记者里,有一个曾经看过阿土当年的海选现场。
他问阿土:“您还想到城里参赛,当一个大歌星吗?”
“不想。”阿土毫不犹豫地回答,“我现在就是一个大歌星。”
他的身后,无数鸭子组成的粉丝团正“嘎嘎”叫着,支持着它们的偶像。
癸卯岁始春怀古田舍二首原文:
在昔闻南亩,当年竟未践。屡空既有人,春兴岂自免。夙晨装吾驾,启涂情己缅。鸟弄欢新节,泠风送余善。寒竹被荒蹊,地为罕人远;是以植杖翁,悠然不复返。即理愧通识,所保讵乃浅。
先师有遗训,忧道不忧贫。瞻望邈难逮,转欲志长勤。秉耒欢时务,解颜劝农人。平畴交远风,良苗亦怀新。虽未量岁功,既事多所欣。耕种有时息,行者无问津。日入相与归,壶浆劳近邻。长吟掩柴门,聊为陇亩民。
癸卯岁始春怀古田舍二首翻译及注释翻译 往日听说南亩田,未曾躬耕甚遗憾。我常贫困似颜回,春耕岂能袖手观?早晨备好我车马,上路我情已驰远。新春时节鸟欢鸣,和风不尽送亲善。荒芜小路覆寒草,人迹罕至地偏远。所以古时植杖翁,悠然躬耕不思迁。此理愧对通达者,所保名节岂太浅?先师孔子留遗训:「君子忧道不优贫」。仰慕高论难企及,转思立志长耕耘。农忙时节心欢喜,笑颜劝勉农耕人。远风习习来平野,秀苗茁壮日日新。一年收成未估量,劳作已使我开心。耕种之余有歇息,没有行人来问津。日落之时相伴归,取酒慰劳左右邻。掩闭柴门自吟诗,姑且躬耕做农民。
注释 (1)这首诗写一年之始的春耕,展现了田野景象的清新宜人,抒发了诗人内心的喜悦之情。通过田园躬耕,诗人初步体验到了古代「植杖翁』:隐而不仕的乐趣,并表示像颜回那样既贫穷而又不事耕稼的行为则不可效法。(2)在昔:过去,往日。与下句「当年」义同。南亩:指农田。未践:没去亲自耕种过。(3)屡空:食用常缺,指贫穷。既有人:指颜回。《论语·先进》:「子曰:回也其庶乎,屡空。」诗人用以自比像颜回一样贫穷。春兴:指春天开始耕种。兴:始,作。(4)夙(sǜ速)晨:早晨。夙:早。装吾驾:整理备好我的车马。这里指准备农耕的车马和用具。启涂:启程,出发。涂通「途」。缅:遥远的样子。(5)哢(1ong):鸟叫。伶(ling零)风:小风,和风。《庄子·齐物论》:「冷风则小和。」陆德明释文:「冷风,泠泠小风也。」余善:不尽的和美之感。善:美好。《庄子·逍遥游》:「夫列子御风而行,泠然善也。」(6)被荒蹊:覆盖著荒芜的小路。地为罕人远:所至之地因为人迹罕至而显得偏远。(7)植杖翁:指孔子及弟子遇见的一位隐耕老人。《论语·微子》:「子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧(diao吊,一种竹器,古代芸田所用)。子路问曰:『子见夫子乎?』丈人曰:『四体不勤,五谷不分,孰为夫子?』植其杖而芸。」植:同「置」,放置。杖:木杖。悠然:闲适的样子。不复返:不再回到世俗社会。(8)即理:就这种事理。指隐而耕。通识:识见通达高明的人。这里指孔子和子路。《论语·微子》记桀溺劝子路的话说:天下动乱不安,到处都是这个样子,到底跟谁一起来改变现状呢?与其跟随(孔子那种)避开恶人的志士,倒不如跟随(我们这种)避开人世的隐士。于路将此话告诉孔子,孔于怅然哎道:鸟兽不可跟它们同群,我不跟世上人群相处又跟谁相处呢?如果天下清明,我就不跟他们一起来改变现状了。又《论语》同上篇记载子路针对荷蓧丈人的话说:「不仕无义。长幼之节,不可废也;君臣之义,如之何其废之?欲洁其身,而乱大伦。君子之仕也,行其义也。道之不行,已知之矣。」这两段记载孔子和子路的话,都是说明仕而不隐的道理。陶渊明认为自己坚持隐而不仕的行为,与这种「通识」相比是有「愧」的。而实际上陶渊明在这里表现出了与儒家传统不一致的思想,所以在下一首诗中,诗人又以「先师有遗训,忧道不忧贫。瞻望邈难逮,转欲志长勤」来进一步申明了这一思想。所保:指保全个人的名节。《后汉书·逸民传》:后汉末,「庞公者,南郡襄阳人也。荆州刺史刘表数延请,不能屈,乃就候之。谓曰:『夫保全一身,孰若保全天下乎?』庞公笑曰:『鸿鹊巢于高林之上,暮而得所栖,鼋鼍穴于深渊之下,夕而得所宿。夫趣舍行止,亦人之巢穴也。各得其栖宿而已。天下非所保也。」因释耕垄上,而妻子耘于前。」讵(jǜ巨):岂。浅:浅陋,低劣。 1先师:对孔子的尊称。遗训:留下的教诲。忧道不忧贫:这是《论语·卫灵公》中孔子的话:「子曰:君子忧道不优贫。」这两句是说孔子有遗训:君子只忧愁治国之道不得行,不忧愁自己生活的贫困。2瞻望:仰望。邈:遥远。逮:及。勤:劳。长勤:长期劳作。这两句是说孔子的遗训可望而不可及,因此转而下决心长期耕作,藉以解除目前生活的贫困。3秉:手持。耒(lěi磊):犁柄,这里泛指农具。时务:及时应做的事,指农务。解颜:面呈笑容。劝:勉。这两句是说手拿农具高兴地去干活,笑语勉励农民从事耕作。4畴:田亩。平畴:平旷的田野。交:通。苗:指麦苗,是「始春」的景象。怀新:指麦苗生意盎然。这两句是说平旷的田野有远风吹过,美好的麦苗生意盎然。5岁功:一年的农业收获。即事:指眼前的劳动和景物。这两句是说虽然还未预计到一年的收获如何,就是眼前这些情况便足够自己高兴的了。6行者:行人。津:渡口。行者问津:用长沮、桀溺的事。《论语·微子》云:「长沮、桀溺耦而耕。孔子过之,使子路问津焉。」长沮、桀溺是古代的隐士。作者以沮、溺自比,意思是在耕作休息时,没有孔子那种有志于治理社会的人来问路。言外之意是今天没有「忧道不忧贫」的人。7相与:结伴。劳:慰劳。这两句是说黄昏时和农民结伴而归,再提一壶酒浆去慰劳近邻。8聊:且。陇亩民:田野之人。这句和上句是说吟咏著诗关上柴门,聊且做一个象长沮、桀溺那样的农民吧!
癸卯岁始春怀古田舍二首鉴赏20世纪30年代,在关于陶渊明的评价问题上,鲁迅先生和朱光潜先生之间曾发生过一场著名的论战。那场论战涉及的问题很广,中心分歧是:朱先生认为「陶潜浑身静穆,所以他伟大」,鲁迅先生反驳:「陶渊明正因为并非『浑身静穆,所以他伟大』,现在之所以往往被尊为静穆,是因为他被选文家和摘句家所缩小了,凌迟了。」并进一步指出陶诗中也还有「金刚怒目」式的作品,证明诗人并不是整天飘飘然。但是,朱先生之所以会得出陶渊明浑身静穆的结论,应该说并不完全是凭空臆造,其依据恰好是陶渊明确实写过大量寄情田园的作品;而且,这意见也并非为朱先生所首创,早在隋朝的王通就在《文中子》中讲过:「或问陶元亮,子曰:『放人也。《归去来》有避地之心焉,《五柳先生传》则几于闭关矣』。」 宋代 的汪藻在其《浮溪集》中则说:「山林之乐,士大夫知其可乐者多矣……至陶渊明……穷探极讨,尽山水之趣,纳万境于胸中,凡林霏穹翠之过乎目,泉声鸟哢之属乎耳,风云雾雨,纵横合散于冲融杳霭之间,而有感于吾心者,皆取之以为诗酒之用。盖方其自得于言意之表也,虽宇宙之大,终古之远,其间治乱兴废,是非得失,变幻万方,曰陈于前者,不足以累吾之真。」而 明代 的何湛之在《陶韦合集序》中则说得更为简明:「晋处士植节于板荡之秋,游心于名利之外,其诗冲夷清旷,不染尘俗,无为而为,故语皆实际。」
这种评价自然有失于片面。实际上,陶渊明在我国诗歌发展史上,实在是堪称第一位田园诗人。他以冲淡洒脱的笔触,为读者绘制了一幅幅优美静谧的田园风光图画,东篱南山、青松奇园、秋菊佳色、日夕飞鸟、犬吠深巷、鸡鸣树巅,再伴以主人公那隔绝尘世、耽于诗酒的情愫,它所构筑成的艺术境界十分高远幽邃、空灵安谧。不过,细心的读者也会从中时时体察到陶渊明在诗中所流露的那种不得已才退居田园、饮酒赋诗,而实际却正未忘怀现实、满腹忧愤的心情。
他的《癸卯岁始春怀古田舍二首》是诗人用田园风光和怀古遐想所编织成的一幅图画。诗分两首,表现则是同一题材和思想旨趣。第一首以「在昔闻南亩」起句,叙述了劳动经过。描绘了自然界的美景,缅怀古圣先贤,赞颂他们躬耕田亩、洁身自守的高风亮节。但是,作者却意犹未尽,紧接着便以第二首的先师遗训「忧道不忧贫」之不易实践,夹叙了田间劳动的欢娱,联想到古代隐士长沮、桀溺的操行,而深感忧道之人的难得,最后以掩门长吟「聊作陇亩民」作结。这两首诗犹如一阕长调词的上下片,内容既紧相联系,表现上又反复吟咏,回环跌宕,言深意远。可整首诗又和谐一致,平淡自然,不假雕饰,真所谓浑然天成。仿佛诗人站在读者的面前,敞开自己的心扉,既不假思虑,又不择言词,只是娓娓地将其所作、所感、所想,毫无保留地加以倾吐。这诗,不是作出来的,也不是吟出来的,而是从诗人肺腑中流泻出来的。明人许学夷在《诗源辩体》中,一则说:「靖节诗句法天成而语意透彻,有似《孟子》一书。谓孟子全无意为文,不可;谓孟子为文,琢之使无痕迹,又岂足以知圣贤哉!以此论靖节,尤易晓也。」再则说:「靖节诗直写己怀,自然成文。」三则说:「靖节诗不可及者,有一等直写己怀,不事雕饰,故其语圆而气足;有一等见得道理精明,世事透彻,故其语简而意尽。」这些,都道出了陶诗的独特的风格和高度的艺术成就。
冲淡自然是一种文学风格,这是一种特殊的文学艺术境界。在这里,我融于物,全忘我乃至无我;在这里,神与景接,神游于物而又神随景迁。它的极至是悠远宁谧、一派天籁。就这样,陶渊明的「鸟哢欢新节,泠风送余善」,「平畴交远风,良苗亦怀新」,就成了千古不衰的绝唱。是的,不加雕饰却又胜于雕饰,这是一种艺术的辩证法。不过,这中间确也有诗人的艰苦的艺术劳动在,那是一个弃绝雕饰,返朴归真的艺术追求过程,没有一番扎实的苦功是难以达到这种艺术创作境界的。
这首诗写田野的美景和亲身耕耘的喜悦,也还由此抒发作者的缅怀。其遥想和赞美的是贫而好学、不事稼穑的颜回和安贫乐道的孔子,尤其是钦羡古代「耦而耕」的隐士荷蓧翁和长沮、桀溺。虽然,作者也表明颜回和孔子不可效法,偏重于向荷蓧翁和长沮、桀溺学习,似乎是乐于隐居田园的。不过,字里行间仍透露著对世道的关心和对清平盛世的向往。如果再注意一下此诗的写作时代,这一层思想的矛盾也就看得更清晰了。据《栗里谱》记载:「有《始春怀古田舍》诗,当时自江陵归柴桑,复适京都宅,忧居家,思湓城,故有《怀古田舍》也。」清人方东树在《昭昧詹言》卷四中指出:「是年公卅九岁。犹为镇军参军,故曰怀也。每首中间,正写田舍数语,末交代出古之两人,而以己怀纬其事,惟未得归,故作羡慕咏叹,所谓怀也。」在写这首诗后的两年,作者还去做过八十多天的彭泽令,正是在这时,他才终于对那个黑暗污浊的社会彻底丧失了信心,并表示了最后的决绝,满怀愤懑地「自免去职」、归隐田园了。这是陶渊明式的抗争!如果不深入体会这一点,而过多地苛责于他的逸隐,那就不但是轻易地否定了陶渊明的大半,而且去真实情况也不啻万里了。该诗通过对田问劳动的欢乐进行描绘,反映出「忧道不忧贫」的志向难以实现,表达了决心效仿前贤,隐居避世,躬耕自给的决心。
诗词作品: 癸卯岁始春怀古田舍二首 诗词作者: 魏晋 陶渊明 诗词归类: 春天、田园、怀古
稼穑的意思是农事的总称。春耕为稼,秋收为穑,即播种与收获,泛指农业劳动。
一、读音
Jiàsè。
二、释义
农事的总称。
三、出处
出自《诗经·魏风·伐檀》:“不稼不穑,胡取禾三百廛兮?”“毛传”解释说:“种之曰稼,敛之曰穑。”用现代汉语翻译,就是种植叫“稼”,收割叫“穑”。
四、近义词
农事:1、指耕耘、收获、贮藏等农业生产活动。2、指农事。
庄稼:1、农作物(多指地里的粮食作物)。2、指庄稼庄稼。
稼穑的造句:
1、父亲斥责儿女们说“:你们不知稼穑艰难,以为吃喝都是天上掉下来的。”
2、这个不知稼穑艰辛的富家子一贯挥金如土,让父母担忧。
3、不到农村,不知稼穑艰难。
4、东英格兰王后布狄卡起兵对抗入侵的罗马军,初时准备夺取罗马军的粮仓,因为她手下战士从军造反,都放弃了稼穑。
5、尽管同学们平时不事稼穑,对农业的认识不多,但他们的创意设计和营销理念还是让这些资深“务农人士”大受启发。
《田舍》原文及译文赏析 篇1
癸卯岁始春怀古田舍二首
在昔闻南亩,当年竟未践。
屡空既有人,春兴岂自免。
夙晨装吾驾,启涂情己缅。
鸟弄欢新节,泠风送馀善。
寒竹被荒蹊,地为罕人远;
是以植杖翁,悠然不复返。
即理愧通识,所保讵乃浅。
先师有遗训,忧道不忧贫。
瞻望邈难逮,转欲志长勤。
秉耒欢时务,解颜劝农人。
平畴交远风,良苗亦怀新。
虽未量岁功,既事多所欣。
耕种有时息,行者无问津。
日入相与归,壶浆劳近邻。
长吟掩柴门,聊为陇亩民。
翻译
往日听说南亩田,未曾躬耕甚遗憾。
我常贫困似颜回,春耕岂能袖手观?
早晨备好我车马,上路我情已驰远。
新春时节鸟欢鸣,和风不尽送亲善。
荒芜小路覆寒草,人迹罕至地偏远。
所以古时植杖翁,悠然躬耕不思迁。
此理愧对通达者,所保名节岂太浅?
先师孔子留遗训:“君子忧道不优贫”。
仰慕高论难企及,转思立志长耕耘。
农忙时节心欢喜,笑颜劝勉农耕人。
远风习习来平野,秀苗茁壮日日新。
一年收成未估量,劳作已使我开心。
耕种之余有歇息,没有行人来问津。
日落之时相伴归,取酒慰劳左右邻。
掩闭柴门自吟诗,姑且躬耕做农民。
注释
在昔:过去,往日。与下句“当年”义同。
南亩:指农田。
未践:没去亲自耕种过。
屡空:食用常缺,指贫穷。
既有人:指颜回。诗人用以自比像颜回一样贫穷。
春兴:指春天开始耕种。
兴:始,作。
夙晨:早晨。
夙:早。
装吾驾:整理备好我的车马。这里指准备农耕的车马和用具。
启涂:启程,出发。涂通“途”。
缅:遥远的样子。
伶风:小风,和风。
被荒蹊:覆盖着荒芜的小路。
地为罕人远:所至之地因为人迹罕至而显得偏远。
植杖翁:指孔子及弟子遇见的一位隐耕老人。
植:同“置”,放置。
杖:木杖。
悠然:闲适的样子。
不复返:不再回到世俗社会。
即理:就这种事理。指隐而耕。
通识:识见通达高明的人。这里指孔子和子路。
所保:指保全个人的名节。讵(jǜ巨):岂。
浅:浅陋,低劣。
先师:对孔子的尊称。
遗训:留下的教诲。
忧道不忧贫:君子只忧愁治国之道不得行,不忧愁自己生活的贫困。
瞻望:仰望。
邈:遥远。
逮:及。
勤:劳。
长勤:长期劳作。
秉:手持。
耒:犁柄,这里泛指农具。
时务:及时应做的事,指农务。
解颜:面呈笑容。
劝:勉。
畴:田亩。
平畴:平旷的田野。
交:通。
苗:指麦苗,是“始春”的景象。
怀新:指麦苗生意盎然。
岁功:一年的农业收获。
即事:指眼前的劳动和景物。
行者:行人。
津:渡口。
行者问津:用长沮、桀溺的事。。
相与:结伴。
劳:慰劳。这两句是说黄昏时和农民结伴而归,再提一壶酒浆去慰劳近邻。
聊:且。
陇亩民:田野之人。
鉴赏
陶渊明在中国诗歌发展史上,堪称第一位田园诗人。他的《癸卯岁始春怀古田舍二首》是诗人用田园风光和怀古遐想所编织成的一幅图画。诗分两首,表现则是同一题材和思想旨趣。
第一首以“在昔闻南亩”起句,叙述了劳动经过,描绘了自然界的美景,缅怀古圣先贤,赞颂他们躬耕田亩、洁身自守的高风亮节。他早就听说过南亩,只恨自己没有尽早赶来,过这俯身躬耕的日子。这里他提到《论语》里“屡空”的颜回。陶渊明不怕贫穷。这正是他用以反抗世俗的安贫乐道。他喜欢自给自足的农耕生活。他从村落清新的晨曦里一路走出来,架好车马,下地干活,他的胸中饱胀着自然的情怀。鸟声婉转,风中送来弥漫的花草清香,凉爽,和善,绝不寒冷。田地上的白雪潮水般褪去,荒草覆盖了冬后大地的无数小径。这偏远的、人迹罕至的地方叫人惊喜。他可以在这里找到自由。不需要繁华、光荣和热烈的事物,以及任何一个多余的人。他甚至觉得,汲汲于功名的人类是可笑的。他理解了植杖翁的遁世选择。陶渊明觉得隐居的道理应该为人生的通识感到惭愧。隐,还是不隐,一直是个问题。这个世界的通识就是,不隐,要入世,功成名就,出人头地。陶渊明还不想归隐,时候还没到,但他的愧对只是暂时的不安。他终将心安理得地归去。
但是,作者却意犹未尽,紧接着便以第二首的先师遗训“忧道不忧贫”之不易实践,夹叙了田间劳动的欢娱,联想到古代隐士长沮、桀溺的操行,而深感忧道之人的难得,最后以掩门长吟“聊作陇亩民”作结。陶渊明一向把孔子视为先师。孔子说过的“忧道不忧贫”,他记在心里。但他更喜欢这种“耕种有时息,行者无问津”的农耕生活。陶渊明想成为长沮、桀溺那样的隐士。他的内心有挣扎,有焦虑,本想有所作为,世界却使他望而却步。他很失望,渐渐生出一颗叛逆之心,甘愿“长吟掩柴门,聊为陇亩民”。这将是他生命的归宿。
这两首诗犹如一阕长调词的上下片,内容既紧相联系,表现上又反复吟咏,回环跌宕,言深意远。可整首诗又和谐一致,平淡自然,不假雕饰,真所谓浑然天成。仿佛诗人站在读者的面前,敞开自己的心扉,既不假思虑,又不择言词,只是娓娓地将其所作、所感、所想,毫无保留地加以倾吐。这诗,不是作出来的,也不是吟出来的,而是从诗人肺腑中流泻出来的。明人许学夷在《诗源辩体》中,一则说:“靖节诗句法天成而语意透彻,有似《孟子》一书。谓孟子全无意为文,不可;谓孟子为文,琢之使无痕迹,又岂足以知圣贤哉!以此论靖节,尤易晓也。”再则说:“靖节诗直写己怀,自然成文。”三则说:“靖节诗不可及者,有一等直写己怀,不事雕饰,故其语圆而气足;有一等见得道理精明,世事透彻,故其语简而意尽。”这些,都道出了陶诗的独特的风格和高度的艺术成就。
冲淡自然是一种文学风格,这是一种特殊的文学艺术境界。在这种境界里,我融于物,全忘我乃至无我;神与景接,神游于物而又神随景迁。这种境界的极致是悠远宁谧、一派天籁。因此,陶渊明的“鸟哢欢新节,泠风送余善”,“平畴交远风,良苗亦怀新”,就成了千古不衰的`绝唱。不加雕饰却又胜于雕饰,这是一种艺术的辩证法。不过,这中间确也有诗人的艰苦的艺术劳动在,那是一个弃绝雕饰,返璞归真的艺术追求过程,没有一番扎实的苦功是难以达到这种艺术创作境界的。
这组诗写田野的美景和亲身耕耘的喜悦,也还由此抒发作者的缅怀。其遥想和赞美的是贫而好学、不事稼穑的颜回和安贫乐道的孔子,尤其是钦羡古代“耦而耕”的隐士荷蓧翁和长沮、桀溺。虽然,作者也表明颜回和孔子不可效法,偏重于向荷蓧翁和长沮、桀溺学习,似乎是乐于隐居田园的。不过,字里行间仍透露着对世道的关心和对清平盛世的向往。如果再注意一下此诗的写作时代,这一层思想的矛盾也就看得更清晰了。在写这两首诗后的两年,作者还去做过八十多天的彭泽令,正是在这时,他才终于对那个黑暗污浊的社会彻底丧失了信心,并表示了最后的决绝,满怀愤懑地“自免去职”、归隐田园了。这是陶渊明式的抗争。如果不深入体会这一点,而过多地苛责于他的逸隐,那就不但是轻易地否定了陶渊明的大半,而且去真实情况也不啻万里了。
有人认为,陶渊明《癸卯岁始春怀古田舍二首》所表现的诗意与襟怀现实而完美地昭示了一种“极高明而道中庸”的人生境界。或者说,借用冯友兰先生的人生“四境界说”,可以认为《癸卯岁始春怀古田舍二首》代表了陶渊明站在“天地境界”对自然、功利乃至道德境界的同时超越。这就是陶渊明选择返归田园过耕读生活所必不可少的勇气与智慧的思想资源,也是陶渊明为人为诗何以超绝凡俗的根本原因。
创作背景
这组诗作于晋安帝元兴二年(403年)春天。隆安五年(401年)冬,母丧返归,自此退职。元兴元年(402年),进占荆州的桓玄又进一步攻陷京师,称太尉,总揽朝政。国事无望,使陶渊明坚定了躬耕自资的决心,并付诸实际行动。这两首诗便是陶渊明亲自参加春耕之后的作品。
《田舍》原文及译文赏析 篇2田舍
呼唤携锄至,安排筑圃忙。
儿童眠落叶,鸟雀噪斜阳。
烟火村声远,林菁野气香。
乐哉今岁事,天末稻云黄。
古诗简介
《田舍》是南宋诗人范成大创作的一首五言律诗。作者在创作此诗时抓住了农村生活中几个典型的形象:顽皮的孩子,夕阳西下时林中的归鸟,飘渺的炊烟,隐约传来的鸡犬声,林中飘来的香气,天边的稻云,写出了农村生活的恬静与安详。这首诗充满了浓郁的生活气息,反映出了作者对农事的关注,对农民生活的关心。
翻译/译文
大家呼唤着扛着锄头出了村庄,匆匆忙忙地修筑着打谷场。小孩子欢快地躺在落叶堆里玩耍,斜阳中一群群鸟雀喳喳叫得忙。远远的村中传来阵阵笑语,炊烟袅袅;田野上林木与野草散发着迷人的芳香。今年真是个高兴的年头,一望无际的稻田已是一片金黄。
注释
⑴田舍:农家。
⑵筑圃(pǔ):修筑打谷场。
⑶菁(jīng):水草。
⑷天末:天边。这里是指稻田一望无际。
创作背景
这首诗是作者晚年闲居石湖,一日欣赏农家风光后有感而作。
赏析/鉴赏
这是首写农家生活的五律,重点描绘秋收前的片段。
诗以欢快的节奏开始,说农民们互相呼唤着,拿起锄头,忙忙碌碌地赶着修筑打谷场。秋收是农民一年的寄托所在,从起首两句,人们马上可以感受到今年的收成一定不错。范成大的诗,善于在首联渲染气氛,为全诗的主题作好铺垫,这首诗可作代表。
以下,诗忽然掉开,不写筑场打谷事,转说小孩子睡在落叶上玩耍,鸟雀在斜阳下热闹地飞鸣,远处村庄升起了袅袅炊烟,原野中草木发出浓郁的香气。这两联,着力对农村作描写,落叶、鸟雀及野景都点明节令是秋天,是收获的季节。写小孩子无忧无虑地玩,从侧面反映了大人们忙于准备秋收的喜悦。鸟雀到了傍晚,总是成群地在稻田上空飞翔啄食,“鸟雀噪斜阳”不是经历过的人写不出来。作者选录的每一幅场景,都带有欢乐气息在内,于是诗出齐尾联,不再傍写,直接说明今年真快乐,田野里的稻子一片金黄,像云彩一般,一直铺到与天相连,丰收已经在望了。这样,通过末联的明点,前数联所表现的欢快都得到了落实。
这首诗,首尾呼应,中间采用了几组跳跃性的镜头,忽写筑场,忽写儿童,忽写鸟雀,忽写村庄,看似各自为政,不相统属,而以“丰收”这条线作感情上的贯穿,烘托点染出一派庆祝丰收的喜悦景象,收到了很好的艺术效果。这首诗,很像是范成大在《秋日田园杂兴》中写的打谷的场面:“新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴。笑歌声里轻雷动,一夜连枷响到明。”这一派欢乐的景象,正是这首《田舍》诗所表现的内容的继续
《田舍》原文及译文赏析 篇3原文
丙辰岁八月中于下潠田舍获
贫居依稼穑,戮力东林隈。
不言春作苦,常恐负所怀。
司田眷有秋,寄声与我谐。
饥者欢初饱,束带候鸣鸡。
扬楫越平湖,泛随清壑回。
郁郁荒山里,猿声闲且哀。
悲风爱静夜,林鸟喜晨开。
曰余作此来,三四星火颓。
姿年逝已老,其事未云乖。
遥谢荷蓧翁,聊得从君栖。
翻译
贫居糊口靠农务,尽力勤耕东林边。
春种苦辛不必讲,常恐辜负我心愿。
田官关注秋收获,传语同我意相连。
长期挨饿喜一饱,早起整装待下田。
划动船桨渡平湖,山间清溪泛舟还。
草木茂盛荒山里,猿啼悠缓声哀怨。
悲凉秋风夜呼啸,清晨林间鸟唱欢。
我自归田务农来,至今已整十二年。
华年已逝人渐老,依旧耕耘在田间。
遥遥致意荷蓧翁,姑且隐居为君伴。
注释
下潠(xùn):地势低洼多水的地带,即诗中所说的“东林隈”。
田舍:指田间简易的茅舍,可供临时休息、避雨之用。
获:收获。
依:依靠。
稼穑:指农业劳动。稼是耕种,穑是收获。
戮力:尽力。
东林隈:指下潠田所在的地方。
隈:山水等弯曲的地方;角落。
春作:春耕。
负所怀:违背自己的愿望。
司田:管农事的官,即田官。
眷:顾念,关注。
有秋:指秋收,收获。《尚书·盘庚》:“若农服田力穑,乃亦有秋。”
寄声:托人带口信。
与我谐:同我的想法相一致。
谐:和合。
饥者:渊明自称。
初饱:刚刚能够吃上顿饱饭。这两句是说,经常挨饿的我,为吃了顿饱饭而非常高兴,早早起身束好衣带,等候天亮去秋收。
扬揖:举桨,即划船。
泛:浮行,指泛舟。
清壑:清澈的山间溪流。
壑:山沟。
郁郁:一作“嚼嚼(jiào,洁白貌)。形容草木茂盛的样子。
闲且哀:悠缓而凄凉。
悲风:指凄厉的秋风。
爱静夜:谓好在静夜中呼啸。
晨开:指天明。
曰:语助词,无意义。
此:指农业劳动。
三四星火颓:指经历了十二年。
三四:即十二。
星火:即火星。
颓:下倾。每当夏历七月以后,火星的位置开始向西下倾。下倾十二次,即经历了十二年。
姿年:风姿年华,指青壮年。
事:指农耕之事。
云:语助词,无意义。
乖:违背,违弃。
蓧:除草用的竹编农具。
聊:姑且。
栖:居住,指隐居。
创作背景
此诗当作于东晋义熙十二年(416年),是诗人在田舍中收获时所作,当时陶渊明五十二岁。诗人自归田以来,已经度过了十二年的躬耕生活。其劳作是勤苦的,生活是贫困的,但诗人却从中获得了极大的满足与安慰。
赏析
这首诗写诗人自己为了生活不辞辛苦“戮力东林隈”的劳动过程。当他看到丰收在望时,想起了自己已经渡过了十年艰苦的农耕生活,心情是自豪的。
前六句是写见到下溪田丰收时的心情。“不言春作苦,常恐负所怀”,他的愿望和司田是一致的,这使他很觉得欣慰。看来这“寄声”与诗人的司田也是他的一位朋友。诗人在这里之所以提到这位任司田的朋友,是表示自己的农耕生活并没有脱离整个社会的生产活动,并且对社会生产有积极的意义。这是陶渊明农业社会理想和务实精神的表现。接下去就写诗人怎样鸡一叫就到荒山去劳作,从而领略了山中的晨景。“饥者欢初饱”,这是多么深切的生活体验,没有亲身尝过饥饿的味道,就不知这“欢视饱"是怎么回事。正是为了求得一饱,他才天不亮就去劳动:进山是随着山势和河谷的迂伺划船前进的。山里很荒凉;听得见猿的哀啼。凄凉的夜风随着残夜逝去了,鸟儿歌唱善迎接早晨的到来。这是一个多么寂静清冷的早晨他想到自己十年的农耕生活。十二年中他始终不渝地坚持着初衷,付出了自己大好的年华这时陶渊明已五十岁了,老之将至,他怎能不感慨万分。诗的最后一句就回答了这个问题,“遥谢荷榛翁,聊得从君栖”,致意古代隐居躬耕的先哲,我也在追随着您呢。诗人心目中有理想,有信念,有榜样,这就是他固穷守节,虽老死田野也终不反悔的原因。
这首诗比前期的田园诗更真实地反映了陶渊明农耕生活的实际情形,同时也说明,陶渊明的务农,并不只是作了个样子而已。特别是在后期,他的生活越来越艰难了,饿肚子是常有的事,只有付出艰辛的劳动才能赖以生存。这时他的田园诗中纪实的成分就多了,而不象前期那样情趣盎然,那样富于浪漫谛克。可是他并不抱怨生活的艰辛,在述其艰苦之中仍然时时表现出对生活和对自然景物的热爱。
《田舍》原文及译文赏析 篇4原文:
田舍
唐代:杜甫
田舍清江曲,柴门古道旁。
草深迷市井,地僻懒衣裳。
榉柳枝枝弱,枇杷树树香。
鸬鹚西日照,晒翅满鱼梁。
译文:
田舍清江曲,柴门古道旁。
草深迷市井,地僻懒衣裳。
榉柳枝枝弱,枇杷树树香。
鸬鹚西日照,晒翅满鱼梁。
注释:
田舍清江曲,柴门古道旁。
田舍:王大将军旧有田舍名。
草深迷市井,地僻懒衣裳。
榉(jǔ)柳枝枝弱,枇(pí)杷(pa)树树香。
榉:一作杨。《本草衍义》:榉木皮,今人呼为榉柳。然叶谓柳非柳,谓槐非槐。吴曾《漫录》:今本作榉柳,非也。枇杷一物,榉柳则二物矣。对对亦胜树树。
鸬(lú)鹚(cí)西日照,晒翅满鱼梁。
鸬鹚:水鸟,蜀人以之捕鱼。
赏析:
此诗载《全唐诗》卷二二六,当是公元760年(唐肃宗上元元年)初夏作。
1、庄稼 [ zhuāng jia ]
田地里生长着的农作物(多指粮食作物)。
庄稼汉字笔画:
2、稼穑 [ jià sè ]
耕种收获。泛指农业劳动。
稼穑汉字笔画:
3、美稼 [ měi jià ]
好庄稼,借指好收成。
美稼汉字笔画:
4、躬稼 [ gōng jià ]
亲身务农。
躬稼汉字笔画:
5、学稼 [ xué jià ]
学稼汉字笔画:
学种庄稼,务农。
以上就是关于秀才的大志寓言故事全部的内容,包括:秀才的大志寓言故事、陶渊明《癸卯岁始春怀古田舍二首》原文及翻译、稼穑是什么意思等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!