宠物小精灵剧场版的沧海的王子讲的是什么?

显考2023-02-13  43

[编辑本段]2006年.沧海的王子 在这世界上海洋某处,即将诞生一只谁都不知道的传说神奇宝贝。以广大的海洋为舞台,神奇宝贝史上最大的任务即将开始!在荒地迷路的小智一行人遇到了一位女性“广美”,以水中神奇宝贝表演而出名的码头巡回团明星。

广美是水之民的后裔,可以体会水系神奇宝贝的内心。小智等人便听广美诉说着水之民流传已久的传说。原来在海洋某处,水之民一族建造了“海之神殿-亚库夏”,里面供奉隐藏着珍宝“海之王冠”。

但目前据说谁也没看过这顶王冠的实体模样。这时,追寻着传说之谜的神奇宝贝援助员“杰克·渥克”(昵称杰奇)出现了。原来杰奇正执行一项机密任务,那就是要把苍海的王子──玛纳霏的蛋给安然送进神殿里。于是广美和小智等人也协助这项任务。忽然这时!出现了有“魅影”之称的海盗船长开来的大型潜水舰。原来魅影想要夺取王冠,借住王冠的神力来策划征服世界。但是要解开王冠隐藏的谜团,似乎还需要靠玛纳霏的蛋。这时连火箭队都想过来分一杯羹,造成了大混乱!

为了抵制魅影的阴谋,杰奇开始用捕获器借住许多神奇宝贝的力量,小智他们也拿出自己的神奇宝贝准备应战。但毕竟对方的高科技潜水舰威力太强,顿时陷入危机!神秘的蛋此时发出灿烂的光芒,玛纳霏终于诞生了!隐藏于王冠珍宝里的秘密是?而玛纳霏的神秘力量又是?最后杰奇和小智等人的任务究竟能不能圆满成功呢?!现在,准备朝向海之神殿-亚库夏,目睹这精采的冒险吧!

2006年7月15日(星期六)全国东宝系巡演决定!宠物小精灵AG剧场版《宠物小精灵守护者与沧海的王子玛娜菲》

作为第9部宠物小精灵电影,本作是以广大的海洋为舞台的幻想冒险巨作!这次,笼罩着神秘面纱的新小精灵——玛娜菲终于诞生了。

而且,在TV版和游戏中引人注目的宠物小精灵守护者第一次在剧场版中露面!在动感的画面与宏大的音乐表现下魄力十足的战斗、冒险,令人感动的情节!

在这个夏天,你也在电影院向有史以来最大的使命挑战吧在这世界的海洋中的某处,人们未知的传说中的小精灵即将诞生……

在广大的海洋的舞台上,小精灵们有史以来最大的使命开始了!

迷失在荒地里的小智和皮卡丘一行人在“水上小精灵巡演”中遇见了游艇剧团的名演员宏美。

宏美有着与水系小精灵心灵沟通的能力,是被称为“水之民”的一族的后裔。

小智他们从宏美那里听得了“水之民”世代相传的传说。

在这世界的海洋的某处,坐落着他们“水之民”建造的“海之神殿亚克夏”,在那里藏着被称为“海之王冠”的秘宝。但是,据说从来没有人见到过……

在那里,出现了追寻着传说之谜的宠物小精灵守护者——杰克·奥加(昵称:杰奇)。

据说杰奇有一个机密的使命,就是保护海里小精灵的领袖——被称为“沧海的王子”的小精灵玛娜菲的蛋,并把蛋带到海之神殿亚克夏。宏美和小智他们决定协助他完成这项使命。

途中,觊觎蛋的海盗·幻影乘着大型潜水艇来袭。

幻影企图利用传说中的秘宝“海之王冠”的力量来征服世界。

而且,貌似要揭开秘宝之谜,那个蛋是关键。连火箭队也来到了那里,引起了大骚动!

杰奇利用捕获装置借用小精灵的力量赶去。

小智和皮卡丘也加入战斗。但是,操控着高级技术机械的幻影比预想的要强大的多!出现大危机!

那时,蛋发出耀眼的光,玛娜菲终于诞生了!传说中的秘宝究竟是什么?玛娜菲到底有怎样神秘的力量呢?!

歌词

该守护的东西(守るべきもの)

演唱:Sowelu

作词:Yoshihiko

Nishio

作曲:Yoshihiko

Nishio

·

そしていつも

あきらめてた〖于是我一如既往的

放弃了〗

约束も

果たせなくて〖连约定也

无法遵守〗

かくれてた

闇の中で

〖被隐藏在

黑暗之中的〗

君が

远くなる

〖你已

变得遥远〗

このままじゃ

まだ

终われない

〖这样下去的话

依然

不能结束〗

そして君と

歩き出した

〖于是与你一起

开始迈进〗

がむしゃらに

つき进んだ〖不顾一切的

向前突破〗

とまどいが

消えかけたら

〖当忧郁之情

开始消失时〗

少し泣けてきた〖就能轻声哭泣〗

両手広げて

掴んだ

〖并将张开的双手

抓住了〗

Day

by

day

重ねた

my

heart

〖日复一日

所重叠起来的

我的心〗

取り戻したくて

〖真想将它取回来〗

I

still

love

you,

I

need

you

love

again

〖我仍然爱着你,

并且我还需要你的爱〗

伝えたい言叶を

〖这是想传达的言辞〗

次の朝も夜も

君を守る为に生きてく

〖下次的早上和夜晚

都为了守护你而存在〗

·

そしていつも

悩み抜いた

〖于是我一如既往的

烦恼着〗

壁をまた一つ越えた

〖接着越过了一座墙壁〗

「目に见えるものばかりに惑わされないで」

〖“不要总是被瞳眸中看到的东西所迷惑”〗

谁かの声が闻こえた

〖仿佛有谁如此说道〗

Forgive

me

いつも

think

of

you

〖请原谅我

无论何时

都想念著你〗

涙声になる

〖此句已成泪声〗

I

still

love

you,

I

need

you

love

again

〖我仍然爱着你,

并且我还需要你的爱〗

伝えたい言叶を

〖这是想传达的言辞〗

ずっと忘れないよ

二人で见た梦の全てを

〖我永远都不会忘记

我们两人所梦见的一切〗

·

Day

by

day

重ねた

my

heart

〖日复一日

所重叠起来的

我的心〗

取り戻したくて

〖真想将它取回来〗

I

still

love

you,

I

need

you

love

again

〖我仍然爱着你,

并且我还需要你的爱〗

伝えたい言叶を

〖这是想传达的言辞〗

次の朝も夜も

君を守る为に生きてく

〖下次的早上和夜晚

都为了守护你而存在〗

ずっと忘れないよ

二人で见た梦の全てを

〖我永远都不会忘记

我们两人所梦见的一切〗

全てを

〖所有的一切〗

罗马拼音

soshite

itsumo

akirameteta

yakusoku

mo

hatase

nakute

kakureteta

yami

no

naka

de

kimi

ga

tooku

naru

kono

mama

ja

mada

oware

nai

soshite

kimi

to

aruki

dashita

gamushara

ni

tsuki

susunda

tomadoi

ga

kie

kaketara

sukoshi

nakete

kita

ryoute

hirogete

tsukanda

day

by

day

kasaneta

my

heart

tori

modoshitakute

i

still

love

you,

i

need

you

love

again

tsutaetai

kotoba

wo

tsugi

no

asa

mo

yoru

mo

kimi

wo

mamoru

tame

ni

ikiteku

soshite

itsumo

nayami

nuita

kabe

wo

mata

hitotsu

koeta

"me

ni

mieru

mono

bakari

ni

madowasare

nai

de"

dareka

no

koe

ga

kikoeta

forgive

me

itsumo

think

of

you

namida

koe

ni

naru

i

still

love

you,

i

need

you

love

again

tsutaetai

kotoba

wo

zutto

wasure

nai

yo

futari

de

mita

yume

no

subete

wo

day

by

day

kasaneta

my

heart

tori

modoshitakute

i

still

love

you,

i

need

you

love

again

tsutaetai

kotoba

wo

tsugi

no

asa

mo

yoru

mo

kimi

wo

mamoru

tame

ni

ikiteku

zutto

wasure

nai

yo

futari

de

mita

yume

no

subete

wo

subete

wo


转载请注明原文地址:http://juke.outofmemory.cn/read/2953278.html

最新回复(0)