可叹停机德,堪怜咏絮才,
玉带林中挂,金簪雪里埋。
薛宝钗和林黛玉判词。
“停机德”,指符合封建道德规范要求的一种妇德,这里指薛宝钗。东汉乐羊子远出求学,中道而归,其妻以停下织机割断线径为喻,劝其不要中断学业,以期求取功名,见《后汉书·列女传》。“咏絮才”,女子敏捷的才思,这里指林黛玉。晋人谢道韫,聪明有才辩,某天大雪,韫叔谢安问:“白雪纷飞何所似?”韫堂兄谢朗答道:“撒盐空中差可拟。”道韫曰:“未若柳絮因风起。”谢安赞赏不已。见《世说新语·言语》。“玉带林中挂”,前三字倒读谐“林黛玉”三字,又暗示贾宝玉对林黛玉的牵挂。“金簪雪里埋”:金簪,寓“宝钗”,雪,谐音“薛”,句意暗喻其结局之冷落与凄苦。
“可叹停机德,堪怜咏絮才,玉带林中挂,金簪雪里埋”意思是:好好的一条封建官僚的腰带,沦落到挂在枯木上,是黛玉才情被忽视,命运悲惨的写照;薛宝钗如金簪一般,被埋在雪里,也是不得其所,暗示薛宝钗必然遭到冷落孤寒的境遇。
这一首是说林黛玉和薛宝钗的,分句解释如下:
1、可叹停机德
这句说薛宝钗,意思是虽然有着合乎孔孟之道标准的那种贤妻良母的品德,但可惜徒劳无功。“停机德”,出于《后汉书.列女传.乐羊子妻》。
2、堪怜咏絮才
这句说林黛玉,意思是如此聪明有才华的女子,她的命运是值得同情的。
3、玉带林中挂
这句说林黛玉,前三字倒读即谐其名。从册里的画“两株枯木(双“木”为“林”),木上悬着一围玉带”看,可能又寓宝玉“悬”念“挂”牵死去的黛玉的意思。
4、金簪雪里埋
这句说薛宝钗。前三字暗点其名:“雪”谐“薛”,“金簪”比“宝钗”。
拓展资料:
“金陵十二钗”人物判词是全文的一个线索,所谓“判词”,是用诗词的形式对书中人物的性格及命运下的断语。
黛玉宝钗画着是两株枯木,木上悬着一条玉带。地下又有一堆雪,雪中一股金簪。也有四句道:
可叹停机德,堪怜咏絮才。
玉带林中挂,金簪雪里埋。
两株枯木是林字,悬着玉带,分明是林黛玉。林黛玉有咏絮之才。咏絮才,用的是晋代谢道韫典故。谢安雪天吟诗:白雪纷纷何所似?其侄谢郎说:撒盐空中差可拟。其侄女谢道韫说:未若柳絮因风起。
一堆雪,雪中一股金钗,分明便是薛宝钗。宝钗有停机之德。停机德,是汉代乐羊子的妻子,在乐羊子中断学业回家时,她停机断布,以厉丈夫继续求学。