逮虾户是指《De ja vu》这首歌。《De ja vu》是《头文字D》里面的一首歌,收录在《super eurobeats》专辑中。其实逮虾户就是De ja vu的中文谐音。De ja vu是法语,翻译成中文就是记忆幻觉,或者似曾相识的感觉。
这首歌是1999年的Deja Vu,中文音译是“逮虾户”,很接地气。整首歌的节奏有一种超越光速的感觉。最开始是用在动画《头文字D》中的车漂追段,总是让人立刻兴奋起来。
随着近年来赛车游戏的出现,加速、漂移等各种特效越来越炫酷,歌曲“逮虾户”也成为了最适合赛车的BGM。当时有漂移场景的歌词特别有感情。
慢慢的,每当有漂移的场景,就会有人匹配这个“逮虾户”,这在游戏视频的剪辑中用的比较多。节奏一响,很快就进入赛车模式。
发展经过:
后来,这首歌被中国国外的网友拿来做各种飙车视频的配乐,尤其以漂移片段居多。这些视频传入中国国内后,《Deja Vu》也跟着火了起来。视频内容也不限于飙车,只要物体采用了类似漂移的夸张移动方式,就可以使用《Deja Vu》来注入灵魂。
在bilibili“逮虾户”的弹幕梗最早出现是在2017年的12月,随着漂移视频的增多,“逮虾户” 被越来越多的用户所熟知,并在2018年暑假发生了爆炸式传播,成为2018年刷屏最多、传播最广的BGM梗。
2019年12月4日,bilibili发布2019年年度弹幕,逮虾户入选2019年十大弹幕热词。
1、逮虾户,源于歌曲《Deja Vu》的空耳,歌词如下:
See your body into the moonlight
看着你步入夜色中 沐浴着皎洁的月光
Even if I try to cancel
我试图阻止
All the pictures into the mind
无数的画面进入了我的脑海
Theres flashing in my eyes
我的双眼闪过了一缕亮光
Dont you see my condition?
你是否明白 我的处境?
The fiction is gonna run it again
戏剧性的情节又将展开
Cant you see now illusion?
你现在是否看见 这种幻觉?
Right into your mind
充斥着你的脑海
Deja vu!
似曾相识的感觉!
Ive just been in this place before
我之前来过这里
Higher on the street
站在街道上
And I know its my time to go
我知道我是时候离去了
Calling you and the search is mistery
呼唤着你的名字 这场追寻如此神秘
Standing on my feet
自食其力
Its so hard when I try to be me
想要做自己是那么难
Oh
噢
Deja vu !
似曾相识的感觉!
Ive just been in this time before
我之前来过这里
Higher on the beat
在节拍的高潮处
And I know its a place to go
我知道我要去追寻我的归属之地
Calling you and the search is mistery
呼唤着你的名字 这场追寻如此神秘
Standing on my feet
自食其力
Its so hard when I try to be me
想要做自己是那么难
Yeah
耶
See the future into the present
未来与现在紧紧交缠在一起
See my past lives in the distance
而过去早已被遗忘
Try to guess now whats going on
想要预测究竟会发生什么
And the band begins to play
节奏将重蹈覆辙
Dont you see my condition?
你是否明白 我的处境?
The fiction is gonna run it again
戏剧性的情节又将展开
Cant you see now illusion?
你现在是否看见 这种幻觉?
Right into your mind
充斥着你的脑海
Deja vu !
似曾相识的感觉!
Ive just been in this place before
我之前来过这里
Higher on the street
站在街道上
And I know its my time to go
我知道我是时候离去了
Calling you and the search is mistery
呼唤着你的名字 这场追寻如此神秘
Standing on my feet
自食其力
Its so hard when I try to be me
想要做自己是那么难
Oh
噢
Deja vu !
似曾相识的感觉!
Ive just been in this time before
我之前来过这里
Higher on the beat
在节拍的高潮处
And I know its a place to go
我知道我要去追寻我的归属之地
Calling you and the search is mistery
呼唤着你的名字 这场追寻如此神秘
Standing on my feet
自食其力
Its so hard when I try to be me
想要做自己是那么难
Yeah
耶
See your body into the moonlight
看着你步入夜色中 沐浴着皎洁的月光
Even if I try to cancel
我试图阻止
All the pictures into the mind
此刻我的脑海忽然浮起无数画面
Theres flashing in my eyes
我的双眼闪过了一缕亮光
Dont you see my condition?
你是否明白 我的处境?
The fiction is gonna run it again
戏剧性的剧情即将展开
Cant you see now illusion?
你现在是否看见 这种幻觉?
Right into your mind
充斥着你的脑海
Deja vu !
似曾相识的感觉!
Ive just been in this place before
我之前来过这里
Higher on the street
站在街道上
And I know its my time to go
我知道我是时候离去了
Calling you and the search is mistery
呼唤着你的名字 这场追寻如此神秘
Standing on my feet
自食其力
Its so hard when I try to be me
想要做自己是那么难
Oh
噢
Deja vu !
似曾相识的感觉!
Ive just been in this time before
我之前来过这里
Higher on the beat
在节拍的高潮处
And I know its a place to go
我知道我要去追寻我的归属之地
Calling you and the search is mistery
呼唤着你的名字 这场追寻如此神秘
Standing on my feet
自食其力
Its so hard when I try to be me
想要做自己是那么难
Yeah
耶
2、《Deja Vu》是来自意大利的作曲家Dave Rodgers所演唱的一首歌曲,最初收录于1999年的专辑SUPER EUROBEAT presents EUROMACH 2中,后面因为动画《头文字D》使用了此曲而被大多数人而熟知。
逮虾户,网络流行词,源于歌曲《Déjà vu》的谐音,被网友广泛应用于任何漂移的场景,成为车辆漂移视频BGM标配。
逮虾户是法语De ja vu 的中文发音。De ja vu 的法语翻译为似曾相识的感觉、幻觉、虚幻等。而De ja vu也是日本动漫《头文字D》的bgm。
《Deja vu》就是《头文字D》中拓海和秋山涉比赛超车时用到的bgm,因为歌曲本身够刺激,节奏明快,能够激起观众的肾上腺素,再加上是经典动漫的配乐,传唱度很高。有很多的观众基础。之后也被很多人用来为车辆漂移的剪辑视频配乐。
所以Deja vu就是飙车视频的标配,一看到飙车视频就让人想到逮虾户。
这首歌《Deja vu》高潮部分是“deja vu”翻译成幻觉,但是因为这个发音特别像“逮虾户”这三个字,在各大视频中被调侃。随后很多UP主相继做了同样的视频,类似于飙车题材、自行车、三轮车甚至是玩具车都成了逮虾户。
扩展资料:
歌曲简介
《DejaVu》虽然作为一首有一定年代的老歌,但近几年却与《头文字D》第一季的经典曲目《RunningInThe“90S”》一起时隔已久的冒出了头来,这两首节奏非常动感且风格类似的曲目,经常在国外的各种飙车集锦种被甄选出来作为视频的配乐。
由于《DejaVu》与《RunningInThe“90S”》都是出自《头文字D》的曲目,被揪出来作为飙车时的配乐也可以说是情有可原了。特别是在漂移的一瞬间听到Dave Rodgers唱出一句 “Deja Vu!” 足以让人为之兴奋。
如果说《RunningInThe“90S”》出现在飙车片段的配乐居多,那么《DejaVu》大部分的配乐片段都是来自汽车的“漂移”片段。
参考资料来源:百度百科——逮虾户
参考资料来源:百度百科——《Deja Vu》