潼关的翻译及赏析


七年级上册潼关的翻译 七年级上册潼关翻译

潼关的翻译是,自古以来,高云云集于此雄关之上,猎猎西风总会吹走“得得”的马蹄声。波涛汹涌的黄河和辽阔的原野太拘束了。从华山进入潼关后,我不知道谭平是什么。《潼关》是谭嗣同创作的诗人谭嗣同的一首诗。全诗奔放,景物描写与浪漫巧妙生动结合。

原文:

古有高云簇此城,秋风吹走马蹄声。

野河还是太厚,入潼关山也不平坦。

赏析:这首诗第一句写的是潼关栖于山腰,面朝黄河,形势十分险要;句子写作者路过此地,马蹄声被秋风吹走,指出时间和路程;写三四句浩浩荡荡的黄河,潼关山峦起伏。

这首诗以浑厚豪放的笔触描绘了潼关周围山川的壮美,体现了诗人冲破一切陷阱,昂扬进取的心态。全诗表达了诗人对祖国大好河山的真挚热爱,以及对动荡时代社会现实的隐隐忧虑。

转载请注明原文地址:http://juke.outofmemory.cn/read/1032359.html

最新回复(0)