题大庾岭北驿译文及赏析 题大庾岭北驿古诗翻译
十月,大雁开始南飞。据说到了大峪岭,都折返了。我还没有到达目的地,我还得继续前进。真的不知道什么时候能再回来。潮水退去,河水静静荡漾,深林一片漆黑,瘴气浓重。将来,当我爬到一座高山的顶端,向北看我的家乡时,我应该能看到那座山上的第一颗红梅。
原文:
大禹山北一家客栈的墙上
唐朝:宋智
在农历月份,大雁开始南飞,据说它们飞到了大峪岭,它们都折返了。
我想知道,我自己的南方之旅还会被折回吗?
潮水退去,江面静静荡漾,密林深处漆黑一片,疟疾四散。
相超望乡初,晨曦将带着白梅回家。
赏析:这首诗通过描写诗人流放期间所见的景物和想象中的意象,引用一段“雁过梅岭”的精彩传说,结合自己的现状,表达了诗人对坎坷官场的慨叹和对故乡的思念之情。全诗翻下来婉转婉转,感情真挚动人。诗的目的是写“愁”,但全诗没有“愁”字。它是悲伤的,充满了悲伤。它以情设局,以情设局,使情景融为一体,传达感情,因而感情真挚感人。
他们说,向南飞去的大雁,就在这个月又回来了。在前两句中,诗人看到了什么,以及他与之相关联的东西。榆陵有个传说,北方雁南十月归此,从此不再过岭。诗人的思乡之情涌上心头,悲凉的声音脱口而出。接着,诗人想到了自己的处境:“我不知道,我自己的南行之旅还能折回吗?。大雁能在此止步,与诗人南下形成鲜明对比,导致诗人无限伤感。大雁能按时飞回北方,诗人自己却不知道何时归来,表达了诗人留恋与不舍的伤感。