雄关漫道真如铁,而今迈步从头越翻译意思,出自哪首诗?
关是铁一样的真实,但现在他是从头踩到底。
出自现代毛泽东的《秦怡E middot娄山关
西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。
雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。
翻译
西风猛,一群群大雁在陇空南飞,一波一波的鸣叫,满地霜花,天上残月。黎明将破晓,蹄声零碎杂乱,军号低沉低沉。
不要说娄山关硬如铁,不可逾越。现在让我们重整旗鼓。青山起伏,像大海的波浪,夕阳鲜红,像血的颜色。
注
秦怡e:题词的名字来源于李白的一句话 秦的梦打破了 。双音,押韵,四十六字。这个词牌的名字最早是由李白,秦怡' e middot萧炎这个词。此曲有多种别名,如秦楼月、玉娇枝、碧云神、双荷叶等,而秦楼月则因歌词第一句有秦怡的' e '而得名
娄山关:又名楼关、太平关,位于贵州遵义北部的大娄山最高峰上,是黔北入川的重要关隘,距遵义市区约60公里。娄山关地势险要。贵州通志说它 万峰插天,中通一线 。是四川和贵州的交通通道。这里群峰汇聚,锋线穿过。地势十分险要,历来是兵家必争之地。娄山关是红军长征途中的天险,这里的战斗关系到红军的生死存亡。
西风猛:猛,猛,猛;西风轰轰烈烈。
龙空雁叫霜晨月:在霜晨残月的背景下,在烟雾缭绕的龙空中,飞来的雁在叫。这句话是为了纪念黎明的情景,当时娄山关战役已经胜利结束。
霜晨月:叠句,类似于旋律中的和声,有连锁效应。详情见题词秦怡。
马蹄音碎:碎,混,碎。
Horn:小号,一种管乐器,是一种号角。吞咽,呜咽,吞咽,由于阻塞声音很低。
雄关路真如铁:雄关,雄伟的关隘,指的就是娄山关。瞎说,瞎说,瞎说。说娄山关硬如铁,是白说的。
现在,我从头开始踏:踏,大步,大步。越开始,越开始。张翔的诗词曲语释义: 为头,犹云从头,或始也。 意思是重新开始。讲的是从一开始就大步跨过雄关,但隐约透露出当时的战略任务受挫,长征计划从一开始就要重新部署,有必胜的坚定信心。
苍山如海:青山起伏如大海的波涛。
夕阳如血:夕阳鲜红,像血的颜色。