险躁则不能治性的治 诫子书翻译中心思想
《谏书》诸葛亮,“危躁不可治性”之治,即修身养性。整句话的意思是:冒险草率,没有耐心,是培养不出气质的。
劝诫书
梁诸葛亮
君子之行,静以修身,俭以修身。不冷漠,不睿智,不安静,不遥远。老公要学,先要悄悄学。没有见识就学不会,没有决心就学不会。慢不能激励,急不能治性。随着时间的推移,意义与天,然后变得枯萎和堕落,许多不满足的世界,悲伤保持可怜的鲁,将会发生什么!
翻译
有道德修养的人,靠内心的平和来陶冶身心,靠节俭节约财产来陶冶高尚的品格。不安静就无法明确自己的志向,不排除外界干扰就无法实现自己的远大目标。学习一定要专注专一,天赋来自勤奋学习。不读书,不能增长才干。如果你没有明确的志向,你就无法在学业上取得成功。沉湎于声色犬马和消极忽视,无法鼓励心灵振作,也无法通过草率冒险和急躁培养性情。时光荏苒,意志随着岁月褪色。最后大部分都是失落的,散落的,不接触世界,不为社会所用。他们只能可悲地被困在自己可怜的家里。他们怎样才能及时后悔?
创建背景
这篇文章是蜀汉建兴十二年(234年)诸葛亮给他八岁的儿子诸葛瞻的一封信。诸葛亮一生为国,鞠躬尽瘁,死而后已。他为蜀汉民族事业日夜操劳,帮助自己教育儿子,所以写这封信警告诸葛瞻。
训诫书的中心思想
这篇文章总结了做学问的经验,劝诫儿子要勤于读书,下定决心,培养自己的修养,要从淡泊宁静中努力,切忌懒惰急躁。把讨论的重点放在一个“静”字上,同时把失败归结到一个“躁”字上,形成鲜明对比。