一音文有什么?

一音文有什么?,第1张

“一音文”又叫“同音文”,就是整个文章中的汉字只允许采用同一个音,四声不限,标点不限,大多是文言文。

1、《帝弟敌狄》

【作者】栋轩

【原文】磾,帝嫡弟。媂,帝娣。磾缔堤低地,媂诋磾的帝。帝递弟娣诋,弟睇媂,帝提弟。

狄抵,涤帝地,帝弟砥镝敌狄敌,嚁嚁,抵狄邸。帝低抵弟第,磾迪帝谛,帝低嘀,媂怟。

【译文】无忌是大王的弟弟,好吧,我们需要暂且勾勒一个长舌妇的形象。无忌在低地修筑了堤坝,这本事兴修水利的好事,但是按照俗套剧情果然被谗言,当然还是想篡位之类的言论,屡试不爽,连水灌大梁城都描述的有板有眼。

大王把传言直接摆到弟弟面前,无忌瞥了旁边一眼心说我就知道是你个捣鬼,但是大王已经开始提防他了。

又到了狄人来打秋风的季节,涤荡了很多边城。如今都城谣言四起,无忌觉得留下来确实危险,正好趁此机会避避风头,便跑到边塞打猎去了,可是人算不如天算,没想到帝国主义都是纸老虎,无忌军风卷残云一路拔了王廷……

立功之后脸也大了,大王亲自来府第给他庆功,无忌给自己哥哥是折了一把树枝,又折一把筷子,再折一把箭……直到家里杆状物用的差不多了,才算完,大王也是醉了,只得表示:“好吧好吧,我从来没把那些谣言当回事!老弟你也太敏感了。”长舌妇表示郁闷。

2、《吏李立莅》

【作者】程阳

【原文】吏李立莅,赲逦屴岦峛沥俚黎,立艃漓里叕鲤礼黎,罹沴厉离,俚黎蛎鹂历呖。

【译文】官员李立上任,穿梭行走在曲折的山路间体恤山里的百姓,站在船上在漓江里撒网捕鲤鱼送给百姓,患上了瘟疫去世,乡亲百姓哭得很厉害、蛎鹬黄鹂鸟都哀鸣。

3、《比璧》

【原文】毕弼俾彼婢比璧碧,比毕,嬖婢璧碧,毕弼愎,必裨币逼嬖婢畀璧,逼嬖婢鼻闭,毙。彼婢毕鄙避毕弼,毕弼匕彼婢,毕毙。

【译文】从前有个人叫毕弼,让他的婢女们比比谁的玉璧更为莹碧。比完玉璧,毕爷宠爱的婢女璧最为晶剔透。毕爷素来任性怎肯罢休,当即掏出金珠钱币,要那宠爱的婢女交出玉璧。

婢女如何经得如此威逼,鼻息一闭倒地亡毙,婢女们见此都鄙视躲避。一怒之下毕爷动刀。作孽啊!婢女们全部死在他的手里。

4、《仁人忍刃》

【作者】佚名

【原文】人人仁人人忍人,认仁人忍人刃人。仁人仁忍人人刃,人忍人人人人仁。忍人仁人任人刃,任人刃人任仁人。

【译文】如果每个人仁义就每个人都会忍耐他人,认识仁义的人会忍耐他人攻击(刃:延伸义,攻击)自己。

仁义的人会仁义地忍耐每个人对自己的攻击,人们会忍耐每个人那么每个人都会仁义。有忍耐力的仁义之人让别人随便攻击,任别人攻击自己的只有仁义的人。

5、《猬围魏》

【原文】猥猬围魏,魏危,委卫尉韦唯卫魏。韦唯微谓魏卫:畏猬未?魏卫谓卫尉:微畏。卫尉娓娓慰卫:猬威为伪威,猥猬胃微,喂猬苇,猬胃违。胃违猬威萎,唯畏魏。魏卫慰,谓卫尉:魏卫未畏猬,为魏煨猬味!

【译文】猥琐刺猬涌来万万千千,团团围住魏国就要变天,大魏国祚多么危险。魏王麾下有名卫尉,英勇无比名叫韦唯,便委韦唯保国之权。

韦唯接令怎敢怠慢,巡视卫队好生阅检。私下偷偷询问一卒,刺猬军来汝可惊怕,卫士颤言有一点点。

卫尉娓娓到来安慰:刺猬军势外强中干,小小胃儿猥琐可怜,河畔恁多重重芦苇,尽可拿来死命喂填。刺猬小胃不堪折腾,必然撑得欲死欲仙。欲死欲仙军威必堕,只得畏惧大魏城坚。

卫士闻言欣然开颜,豪言壮语足可震天:请卫尉放心!大魏卫士谁畏强敌,小小刺猬有何可怕,为国定要杀尽刺头,个个抓来烧烤尝鲜!

《季姬击鸡记》

近代·赵元任

季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。

《季姬击鸡记》为现代汉语普通话的同音文。

所谓"同音文",就是整个文章中的汉字只允许采用现代汉语普通话同一个音,四声不限,标点不限,大多是文言,这样的文章叫做"同音文(一音文)"。类似的文章还有《施氏食狮史》。如果用现代汉语普通话读音来朗读,不懂古文的人读起来根本不懂,但是如果用粤语等方言来读该文章,该文章的文字根本不是同音字,也好理解。

译文:季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了唧唧叫,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到桌子上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬睁眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《季姬击鸡记》。

相关推荐:

1)《饥鸡集矶记》

唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。

2)《溪犀袭熙戏》郗熙

西溪犀,喜嬉戏,犀吸溪,戏袭熙。

郗熙夕夕携犀洗,洗犀嘻嘻希息戏。

郗熙细细悉洗犀,惜犀嘶嘶喜戏熙。

3)《逝狮》

石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。氏视十狮,恃矢势,使十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室,石室湿,施氏使侍拭石室,石室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识拾狮尸,实十石狮尸,试释是事。

季姬击鸡记是赵元任写的,为现代汉语普通话的同音文。所谓“同音文”,就是整个文章中的汉字只允许采用现代汉语普通话同一个音,四声不限,标点不限,大多是文言,这样的文章叫做“同音文(一音文)”。类似的文章还有《施氏食狮史》。

如果用现代汉语普通话读音来朗读,不懂古文的人读起来会有困难,但是如果用部分其他方言等来读该文章,会发现该文章的文字有时并不是同音字,出现这一现象也非常正常。

季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。


欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/pretty/2941633.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-02-12
下一篇 2023-02-12

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存