树声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦的意思

树声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦的意思,第1张

作品信息 【名称】《淮上与友人别》 【年代】晚唐 【作者】郑谷 【体裁】七言绝句 作品原文 淮上与友人别 【唐】郑谷 扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人. 数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦. 注释译文 【注释】 ①淮(huái):扬州. ②扬子江:长江在江苏镇江、扬州一带的干流,古称扬子江. ③离亭:驿亭.亭是古代路旁供人休息的地方,人们常在此送别,所以称为离亭. ④潇湘(xiāo xiāng):至今湖南一带. ⑤杨花 柳絮. ⑥秦 长安.在今陕西境内. ⑦风笛 风中传来的笛声. ⑧杨柳:“柳”与“留”谐音,表示挽留之意 【译文】 扬子江的岸边杨柳依依,那乱飞的柳絮,愁坏了渡江的游子. 晚风阵阵,从驿亭里传来几声笛声,我们就要离别了,你要去潇水和湘水流经的城镇(今湖南一带),而我要去京城长安.

意思是微风轻拂笛声幽咽离亭染暮色,你就要南下潇湘我却奔向西秦。

出自唐代诗人郑谷创作的七绝《淮上与友人别》。这首诗通过江头春色、杨花柳丝、离亭宴饯、风笛暮霭等一系列物象情景对离情进行反复渲染,使临歧握别的黯然伤魂,各向天涯的无限愁绪,南北异途的深长思念,乃至漫长旅程中的无边寂寞得到充分地表达。

全诗如下:

扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。

数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。

译文如下:

扬子江头杨柳青青春色惹人心,杨花似雪漫天飞舞愁杀渡江人。

微风轻拂笛声幽咽离亭染暮色,你就要南下潇湘我却奔向西秦。

注释如下:

淮(huái)上:扬州。淮:淮水。扬子江:长江在江苏镇江、扬州一带的干流,古称扬子江。

杨柳:“柳”与“留”谐音,表示挽留之意。杨花:柳絮。愁杀:愁绪满怀。杀,形容愁的程度之深。

扩展资料:

“数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。”三、四两句,从江头景色收转到离亭别宴,正面抒写握别时情景。驿亭宴别,酒酣情浓,席间吹奏起了凄清怨慕的笛曲。

即景抒情,所奏的也许正是象征着别离的《折杨柳》。这笛声正倾诉出彼此的离衷,使两位即将分手的友人耳接神驰,默默相对,思绪萦绕,随风远扬。

离笛声中,天色仿佛不知不觉地暗了下来,握别的时间到了。两位朋友在沉沉暮霭中互道珍重,各奔前程——“君向潇湘我向秦”。诗到这里,突然停止,富有韵味。

参考资料来源:百度百科——淮上与友人别

“数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。”三、四两句,从江头景色收转到离亭别宴,正面抒写握别时情景。驿亭宴别,酒酣情浓,席间吹奏起了凄清怨慕的笛曲。即景抒情,所奏的也许正是象征着别离的《折杨柳》吧。这笛声正倾诉出彼此的离衷,使两位即将分手的友人耳接神驰,默默相对,思绪萦绕,随风远扬。离笛声中,天色仿佛不知不觉地暗了下来,握别的时间到了。两位朋友在沉沉暮霭中互道珍重,各奔前程──君向潇湘我向秦。诗到这里,戛然而止。


欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/pretty/2860106.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-02-01
下一篇 2023-02-01

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存