"身在福中不知福"用英语怎么说

"身在福中不知福"用英语怎么说,第1张

not enjoy the happy life one lives

1 愚人总是身在福中不知福。

Fools never know when they are well off

2 身在福中不知福的人,会浪费时间到处喧嚷自己的人生一无是处。

Anyone who imagines that bliss is normal, is going to waste a lot of time running around shouting that he has been robbed

身在福中不知福解三个数字——答案:385。

福  #fú  造字法:形声

基本字义

1 一切顺利,幸运,与“祸”相对:~气。享~。造~。祝~。~利。~音。~相。作威作~(原指统治者专行赏罚,独揽威权。后形容滥用权势,横行霸道)。

2 旧时妇女行礼的姿势:万~。

3 祭神的酒肉:~食。~酒。~物。

4 保祐:“小信未孚,神弗~也”。~荫。~佑。

5 姓。

身在福中不知福——“伊索寓言浅释”之二十六

行人阔叶树

夏天,将至中午的时候,几个行人晒得很苦,看见一棵阔叶树,就走过去,躺在树阴下休息。他们仰望着阔叶树,彼此议论说:“这树不结果子,对人无用。”阔叶树回答说:“忘恩负义的人,你们正在享受我的恩惠,还说我不结果子,对人无用?”同样,有些人非常不幸,替别人做了好事,别人却不领情。

浅释:

这几个行人很有意思,刚刚被太阳晒得很苦,一到树荫下,就什么都忘记,批评起阔叶树来了。

不是“忘恩负义”,而是他们“过于幸福”了。

“幸福”使他们对世界感觉变得迟钝起来。

树荫下的清凉卸去了他们的紧张和压力。在无忧无虑的状态下,生命就容易变得失去自我,从而被一种“安逸自得”的情绪所支配。

过“紧”容易“僵”,过“松”则容易“懈”。

刚才还处于痛苦之中,现在身在幸福之中,却一点也意识不到幸福。

“昨怜旧袄寒,今嫌紫蟒长。”

看来,人的过分“安逸”并不是一件好事。

也别责备行人,只要把他们的位置从树荫里换到阳光下,他们就知道阔叶树(世界)赋予了他们幸福——他们那“逃逸了的理智”就归位了。

生活中,压力大了,不好;完全没有了压力,也不行。

因此,才有了“紧而不僵,松而不懈”。

谢谢

以上就是关于"身在福中不知福"用英语怎么说全部的内容,包括:"身在福中不知福"用英语怎么说、身在福中不知福解三个数字、寓言故事,有关于身在福中不知福的吗谢谢等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/life/3856067.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-09
下一篇 2023-05-09

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存