日语翻译 纳期回复晚了,不好意思 因制造图比较晚,材料订购需要3个月, 最快出货在6月中。 以下型

日语翻译 纳期回复晚了,不好意思 因制造图比较晚,材料订购需要3个月, 最快出货在6月中。 以下型,第1张

ご返事遅くなってしまい大変申し訳ございません。

设计図は予想通りに出来なかった上に、材料や部品などご存知の通り三ヶ月なので、一番早ければ6月中旬出荷可能となります。

下记した型の111金型は7月届けられるので、急いでも出荷は7月末になるということです。

ご了承ください。

ps个人奇怪你们这边设计图就算没有到,材料的纳入应该可以先进来吧,而且感觉一般的部品都是其他机器上也使用的,如果是新的零件的话,肯定是提早就设计好的,这样说图没到,人家会觉得是借口的说,而且日本人会觉得,既然你们知道交期那么长怎么还不提前准备?个人看法。。。

1、点击erp出库单表体基础资料。

2、进入客户资料模块,点击新增后,弹出新增客户资料窗口。

3、在新开的窗口中输入你想要更改的纳期数值,也就是新增缴纳期数。

4、最后点击保存即可。

纳期は今日です。就是交货期是今天。此处用了「んです」表示说明状况或解释原因、理由,「今日」是名词接「んです」的时候要加「な」,「が」是为下文作铺垫。

どうなる。表示变成怎么样了,这里用了「どうなっている」用了「なる」+「ている」表示状态的用法,表明了要交的货(产品)现在是怎么样了。

以上就是关于日语翻译 纳期回复晚了,不好意思 因制造图比较晚,材料订购需要3个月, 最快出货在6月中。 以下型全部的内容,包括:日语翻译 纳期回复晚了,不好意思 因制造图比较晚,材料订购需要3个月, 最快出货在6月中。 以下型、erp出库单表体怎么增加客户纳期、日语 纳期は今日なんですが、どうなっているんでしょうか。今天是交货期,不知道怎么样了 1。なんですが等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

欢迎分享,转载请注明来源:聚客百科

原文地址: http://juke.outofmemory.cn/life/3669259.html

()
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-25
下一篇 2023-04-25

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存