为了抢学生,日本教科书都开始拍动画了

2022-08-23  14

为了抢学生,日本教科书都开始拍动画了

人教版出版的小学数学教材,因为插图难看,风格怪诞,被舆论推上了风口浪尖。随着事件的发酵,相关的批评和解读有时甚至比斯蒂芬·金的恐怖小说还要夸张。

可能伤到眼睛了。各平台都有推《偶像》这种正能量教材的趋势,包括反串大佬杜甫,国际巨星面包师丹霞,甚至生物书里的蛋白女王。

湘教版地理丹霞

其中,北京女孩李静去年刚刚在日本英语教材《新冠》中出道。但是因为二次元角色的高度集中,她现在的人气非常高。

于是我们顺着这条线索,翻了四本日语教材和一本法语教材,试图探究:版本答案是什么教材风格?

一个

其实在我找到的大部分日语教材中,二次元的含量都不高,尤其是书中的插图,和我们的差别不大。

虽然有很多人追赶ACG潮流,但编辑们把封面做得非常漂亮。这样一来,你看内容的时候就会深深的感受到什么叫包装仅供参考,封面上的文字都没有出现过。画面对比简直骗现场。

小学课本

然而,在全日制中学,英语教科书是一个完全不同的场景。为了抢生源,教材出版商已经滚进红海。在我能找到的所有四个版本的服务教材中,都有过度二次集中的情况。

来了,光港图书出版社出版!“,封面清爽,绿箭广告可以直接拍。教学每天都是围绕主角们的学生展开,有时甚至整页都印着漫画。如果去掉教学内容,几乎可以看成是日常。

龙堂的阳光浓度比较低,书里的插画还是简单的漫画,但就像卡牌游戏里竖绘和建模的关系一样,轻小说风格的少女在每一章的头像里都不会掉队。

最神奇的是三圣堂出版社出版的新冠系列。

不要问这本2021年出版的魔幻教材为什么取名《新冠》。你看日本其他的封面杀手脸上都写着“梅宅”,但完全是反过来的,外面是安徒生,里面是爱活!》

当初在网上走红的北京女孩就是出自这本教材。这个中国女孩在书中戴着风向标,在听力材料中是总攻。丰满的人不得不佩服霓虹国死宅人才过剩。齐可爱的马尾辫搭配复古港式连衣裙十分贴心。即使把安静的人放在真实的校园漫画里对比,也足以让人眼前一亮。

更离谱的是,三省厅还把这本教材动画化了。

虽然预算不足,制作粗糙,但既然他们愿意完成这51秒,就已经说明本土教材圈燃起了军备竞赛的火焰。

两个

说这是一场军备竞赛是因为相比新冠的粗制滥造的动画,业界大佬新Horeion的教科书动画是这样的:

2021年改版前,新冠的英语教材其实是这样的:

也许是老大哥的降维,让三省厅几乎把老教材里的人物都现代化了,而原版里的王明同学就惨了。也许很难把老人的衬衫分成八部分保存下来。在周目的新世界里,没有他的票。

正是刚才提到的老大哥“新Horeion”烘托了英语教材的次级氛围。

5年前,东京图书出版社出版的这一系列教材率先对教材的编写和设计进行了全面的二次改革,目标是让更多的年轻人热爱学习英语。到目前为止,他们的英语教材市场占有率最高。

我家老宅应该还记得,2016年,有一个挥舞着蝙蝠的大姐刷屏了全网。因为表情模式方便变魔术,什么98K,光剑,库里棍,各种二次创作都让他成为了换图的热点,一度冲上了站p的热榜。

这位叫Ellen Becker的姐姐来自教材New Horeion,甚至网友的二次创作也给出版社带来了一些麻烦,但总体来说,教材的反响还是很不错的。

2016版的《新荷里昂》一直没用。迭代之后,北科老师从英语课本上消失了。在此期间,他的头上出现了一个标题为“北科先生”的人物,也让网友们破了防,误以为北科先生退休结婚了,差点被感染。

实际上,是贝克尔的哥哥。

直到一个月前,有人在地理课本上发现了贝克尔小姐。原来她没有出现在新英语教材里的原因是她在新荷里昂的教材宇宙里转向了外贸。

这时,网友们才发现,这本神奇的教材并不是想让人物成为死板的教学工具,而是当学生读完这本教材,步入社会,书中的人物也会走出校门,陪伴学生一起成长。

比如六年前的英语课本上,有一个学生叫迪帕,他的梦想是做一名厨师,但他一直缺乏自信。

六年后,德帕真的进了厨房,做地理课本上的西餐。这件事他已经很熟悉了,表情中也看不出他之前的紧张。

每个人都喜欢这种老友重逢的感觉。这样的爱蛋在推特上获得了网友的一致好评。

这已经不是他们第一次给毕业生发糖果了。早在几年前,他们就从30年前开始重置教科书中的人物,并出版了一本成人英语教辅书,将日语李磊和韩梅梅配成了一对。

但是看着青梅竹马和黄毛的角色设计,胃痛的画风和构图,疑似NTR的恶趣味,真的让人想吐槽。

只能说日本英语教材不仅是画风二次元,甚至是灵魂,已经在二次元的形态里了。

三个

理科力求严谨,文科力求庄重,只在不需要那么严肃的外语教材中进行二次改造或许是个好主意。另一方面是东方画风,西方语言。文化模式较高的朋友看了会血压爆炸吗?

比如,5月31日,《卫报》刊登了一条非常令人高兴的消息,称法国地方政府30日全面修改电子游戏术语规则,强制公务员使用法语代替“电子竞技”、“大数据”等外来词,防止英语污染语言的纯洁性。

于是另一种强烈的好奇心驱使我翻了几本法国英语教材,和日本教材做对比。

然后就找到了这个版本的《如火如荼》,很有地方气质。玛丽安领导的人民展现了革命老区的丰厚底蕴,法兰西的儿女们在陌生的地方总是充满了武艺。

可以看出,法国人对外语教材的态度在一定程度上倾向于本土化,但我实在找不到这本书的内容,只好选择了另一本英语教材,叫《小菜一碟5e》,也值得参考。

教材不同章节针对“如何看美”、“如何看迪士尼”、“如何看电影”,训练学生的语言运用。它非常注重打开学生的视野,鼓励他们课后学习。

不过有意思的是,法国人在介绍完这些英美二次元文化之后,总是会单独留下一页来批判这些文化,态度非常高傲。

比如介绍完DC漫威漫画,突然问“你最喜欢的超级英雄是谁”,然后自问自答,是消防员,保护我们的那个。

或者吹捧完迪士尼,突然话题一转:“童话都是谎言。我们来听一段关于迪士尼阴暗面的听力材料。”

辩证、批判、接受外来文化,我觉得这本教材的思路挺好的。

结论

日语教材是二次元,法语英语是二次元。虽然这两个国家的英语在刻板印象中并不好,但可能正是这种不好的情况,使得这两个国家的教科书编写者对他们的书投入了更多的视野和更多的关怀。

然后回头看看我们不幸的插画问题。我们找到好的教材风格了吗?答案很多,但绝对不是现在批的那种外表丑陋,崇洋媚外,暴露生殖器,让大家开始愤怒地打开利益收集的盒子,就像杀了一个狼人,而且只是一地鸡毛的那种。

但我不是锤人,写这篇文章的目的也只是为了嘲笑博君,至于课本,我们最高的情商评价是《童邪》,更搞笑的是我不敢写“典”字,这是出于不被查和限制的需要而被迫的。

好奇课本呢?但在九年义务教育制度中已经用了九年。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/1301228.html

最新回复(0)