孟子天将降大任于斯人也全文解释 天将降大任于斯人也原文
舜在田里种田,在筑墙,糨糊在卖鱼卖盐,管奕武从狱官手中救出并任用,孙帅从海边僻静处任用,百里奚从奴隶市场赎回并任用。
原文“生于忧患,死于安乐”[S2/]
先秦时期的孟子及其弟子
舜生于厚亩,养于楼间,胶养于鱼盐,关颐武养于秀才,孙帅傲养于海,百里奚养于城中。
所以上天会给人很大的责任,所以要先苦其心志,劳其筋骨,饿其体魄,空乏其体魄,扰其行动。所以,耐心让他们受益匪浅。
人是永生的,然后才能改变;困于心,权衡于中,而后作;用颜色、声音和隐喻来标记。一个国家,如果国内没有大臣和足以辅佐国王的贤士,往往会有邻国覆灭而外国不与之匹敌的危险和来自国外的祸患。
然后我知道,我生于忧患,死于安乐。
翻译
舜在田里种田,在筑墙,糨糊在卖鱼卖盐,管奕武从狱官手中救出并任用,孙帅从海边僻静处任用,百里奚从奴隶市场赎回并任用。所以,上帝要把一个重任放在一个人身上,首先要让他心神不宁,筋骨疲惫,让他饥肠辘辘,身体空虚弱,让他的每一个动作都不尽人意,从而激励他的心智,让他有耐心,增加他所不具备的能力。一个人经常犯错,是为了以后改正,心里迷茫,思想受阻。然后他可以知道他已经做出了改变。别人的愤怒表现在脸上,怨恨表现在言语中,然后才能认识他。一个国家,如果在国内没有一个遵纪守法的大臣和一个能辅佐国王的智者,在国外没有一个实力相当,有足够的实力去抗衡国外和来自国外的灾难的国家,往往就会灭亡。才会知道,忧恶可以使人(或国家)生存发展,享乐可以使人(或国家)灭亡。
生于忧患死于安乐
告诉我们,要想有所作为,有所成就,首先要经历一些生活上、思想上、行为上的艰难甚至痛苦的磨难。逆境可以造就人才。逆境可以增加我们的经验和勇气,与困难作斗争,磨练我们的意志。