翻译王欢字君厚乐陵人也安贫乐道

罄怎么读2022-08-01  26

王欢字君厚乐陵人也文言文翻译 王欢字君厚乐陵人也全文

王浣是乐陵人。他安于贫穷的现状,并以坚持自己的信仰为乐。一心一意埋头读书,不求家业。经常一边乞讨食物一边读诗经。虽然家里没有一桶粮食,但我觉得很舒服,很幸福。

他的妻子很担心,有时会烧了他的书,要求再婚。王欢笑着对妻子说:“你没听说过朱买臣的妻子吗?”“当时听到这话的人大多嘲笑他。然而,王欢更加坚持他的志向,后来他终于成为一个博学的人。

原文:王浣字侯军,乐陵人。清贫乐道,专学不搞实业,经常要饭,背《诗》,家里虽然没钱,但一样惬意。当他的妻子受其折磨,或者烧了他的书要求复婚时,他笑着说:“你没闻到朱买臣妻子的邪恶吗?”当你听到它的时候,你就会听到它。桓之弥古,遂为儒。

备注:1。乐陵:古代一个县的名字,位于今天的山东省。2.乐道:坚持自己的信念很有趣。3.退学:专心学习知识。沉迷于。4.营部:正在寻找。乞讨:乞讨。6.桶装储存:储存一桶谷物。7.伊:我的心仍然是舒适和快乐的。咦,高兴了。8.我很担心...9,或者:有时候。10.青:你。11.闻:听说了。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/994920.html

最新回复(0)