景公好弋文言文翻译 景公好弋文言文翻译启示
龚景·易浩的文言文翻译:齐景公喜欢抓鸟。烛邹奉命管鸟,鸟却逃之夭夭。齐景公非常生气,命令官员杀死他。晏子说,“烛邹有三条罪状。请让我列出他的罪名,并根据这些罪名杀了他。”遂召朱奏,向陈说其罪。
说罢,烛邹!鸟人,你们的国王,让鸟逃走吧。这是第一次犯罪。让我们的国王为一只鸟而杀,这是第二宗罪;让王子们听到这些,认为我们的国王重视鸟类,轻视他的人民。这是第三次犯罪。烛邹的罪过已一一列举。请杀烛邹。”公敬曰:“不必处死。我理解你的建议。”
《龚景易浩》原文:龚景易浩,使朱邹主鸟死。怒,诏吏杀之。说:“烛邹是犯了三宗罪。请数一数,杀了他们。”龚:“是啊。”
于是叫了几个人说:“烛邹!你为我君鸟而死,是罪过;使吾君为鸟杀人,是第二宗罪;令诸侯闻之,以吾君重鸟于士,是第三宗罪。数蜡烛的罪恶结束了。请杀了他们。”龚说:“不要杀我,有人告诉我。”