大学之道原文注释翻译

星巴克菜单2022-08-01  12

大学之法翻译及原文 了解一下

1.原文:大学法:未发时禁止叫余。能叫玉的时候,不节的时候叫孙,好的时候叫莫。其四,教由兴也。那么,如果禁止,就会铺天盖地;时间再学习,再努力再努力;杂施无孙,劣乱无修;学习没有朋友是无知的;朋友不听老师的话;颜荒废了学业。六、教学场所取消。君子既知道什么使教学兴盛,又知道什么使教学无用,然后才能当老师。所以君子之教也是隐喻性的,道导,强则克制,开则开悟。然而,符涛通向和谐,而坚强和克制是容易的,而达夫则认为。和谐,容易思考,可谓一个很好的比喻。

2.翻译:大学的教育方法是:在不对的事情发生之前就禁止,这叫防患于未然;在适当的时间教学,叫适时,不超过学生的接受能力,叫顺应;让学生互相观察,得到利益,这叫互相学习。这四点是教育成功的原因。如果事情发生后禁止,就会遇到阻碍,难以克服;只是经过适当的时间学习,即使努力也很难有所成就;乱教学生而不按顺序学习,会使学生头脑混乱,无法补救;一个人学习,没有朋友可以商量,就会孤陋寡闻;迟钝但不庄重的朋友会让人不服从老师的教导;缓慢而邪恶的言行会让学生荒废学业。这六点就是教育失败的原因。既然君子知道教育成功的原因和教育失败的原因,就可以做别人的老师。所以君子教育和诱导学生靠的是引导而不是强迫服从,鼓励而不是压制,启发而不是充分解释。引导而不是强迫,会让师生关系和谐;鼓励而不是压制,学习容易成功;启发而不是解释一切,学生会善于思考。它能使师生关系和谐,使学习容易成功,使学生善于思考。可以说,他们善于诱导。

转载请注明原文地址:https://juke.outofmemory.cn/read/988821.html

最新回复(0)